DictionaryForumContacts

 juschel

link 18.12.2007 21:45 
Subject: Kerngeschäft
Помогите правильно оформить в словесную форму: Finance, Mergers & Acquisitions, IPO

Речь идет о основном направлении деятельности компании, которая занимается от набора и до управления кадрами, отбора и рекрутинга в области продаж, маркетинга и финансов.

Mergers & Acquisitions - покупка и слияние фирм, IPO - первый выпуск акций. Контекст идет:
Заголовок: Finance, Mergers & Acquisitions, IPO

Consult International unterstützte mit seinen Finanz-Services internationale Kunden wie den ХХХ, und viele mehr.
Dieses Jahr sind bereits erste Aufträge für IPOs in Vorbereitung.

И еще вопрос: Wir haben 41 Senior Positionen in folgenden Ländern rekrutiert. Как назвать Senior Position - руководящая должность???

 marcy

link 19.12.2007 0:10 
Mergers & Acquisitions – слияния и поглощения
IPO в специальных текстах часто оставляют без перевода

 juschel

link 19.12.2007 8:43 
Спасибо, marcy. А как насчет Senior Position?

 marcy

link 19.12.2007 10:15 
Ваш вариант – вполне:)

См в самом конце.
http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&HL=2&s=senior+position

 juschel

link 19.12.2007 10:19 
Спасибо за моральную поддержку, сомнения находят на каждом углу, посмотрите, пожалуйста, ветку выше с solution. Я думаю, Вы с английским дружите?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo