Subject: Pflegende Körpersalbungen Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Pflegende Körpersalbungen (из спа-услуг) как это назвать красиво - смазывание тела? Заранее спасибо |
маски для тела |
Маску накладывают и оставляют - это скорее Packung В Древнем Египте называлось красиво: умащение :-) И теперь еще употребительно - см. тибетский масляный массаж http://www.garmoniya-spa.ru/massage/west/ |
|
link 17.12.2007 15:54 |
это может и натиранием быть :) |
Лично я бы себя натирать не дала - пусть пол натирают, а меня пусть умащают благовониями :-) |
натирание маслом? |
Втирание в тело, кожу коктейля масел, бальзамов и.т.д. |
|
link 17.12.2007 16:00 |
а вот я бы с бОльшим удовольствием предалась бы натираниям, чем умащиваниям, ибо последнее немножко подготовку к мумифицированию напоминает :) |
Все там будем! :-) И сказано: "От благовония мастей твоих имя твое - как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя" :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |