Subject: einbluten med. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
М.б. очаговое кровоизлияние в плевру |
очаговое кровоизлияние в плевру |
хотя стоп, а В плевру может быть кровоизлияние?? |
очаговые кровоизлияния ПОД плевру неоднократно гуглятся |
вот и я о том же... скорее речь идет об очаговых кровоизлияних под плеврой? |
хотя EINgeblutet все же не UNTERblutet... |
"кровоизлияние в плевральную полость" ? |
Die Pleura ist UNTERgeblutet по-моему другой смысл получается... нет? |
You need to be logged in to post in the forum |