Subject: Wodka или Vodka? графа в табличке про физико-химические свойства Wodka (кстати, как правильно - Wodka или Vodka?)проба на метиловый спирт с фуксинсернистой кислотой: выдерживает Test mit Methylalkohol und Fuchsinschwefligsäure: paßt или не paßt? какой-то другой глагол нужен? |
а bestanden не подойдет? |
Prüfung auf Methylalkohol: bestanden |
и не mit, а auf? |
а ведь проба НА... это не эта ли проба? http://de.wikipedia.org/wiki/Schiffsches_Reagenz выдерживает - м.б. bestanden? |
немецкая Википедия дает оба написания. в остальных Википеиях только второй вариант. |
Эк мы опять на три голоса... :-) |
Ага, место встречи изменить нельзя или Все на том же самом месте:-) |
так значит завтра, на том же месте... |
Да, спокойной ночи пока что... |
Duden: Wodka Wọd|ka, der; -s, -s: [russischer] Korn- od. Kartoffelbranntwein: Vodka – типа по-английски |
2 mumin* Вредно не спать так долго, мне мама говорила... Да и сны будут сниться плохие после такого-то... Спокночи всем |
спасибо, дорогие! с бештанденом это правильно - выскочил из головы! спокойной ночи |
На "Fuchsinschwefligsäure" маловато ссылок. На "fuchsinschweflige Säure" поболе будет :) http://www.google.de/search?hl=de&ie=ISO-8859-1&q=fuchsinschweflige+s%E4ure&btnG=Suche&meta= Чистейшее имхо. |
с добрым утром, я исходила из того, что по современным требованиям хим. номенклатуры, сложные названия пишутся слитно (типа диметилдифенилблаблаблаальдегид) |
You need to be logged in to post in the forum |