DictionaryForumContacts

 wladimir777

link 11.12.2007 19:08 
Subject: Zutaten; die groessenwahnsinnige Stilisierung; ie Abdichtung der eigenen Weltsicht
Пожалуйста, помогите перевести следующие выражения.

Слово встречается в следующем контексте:

Beinahe alle Zutaten des RAF-Diskurses sind in der ersten Broschuere schon enthalten: Die Legitimierung der eigenen Taten durch die verbrecherische gewalt der „Schweine“; die groessenwahnsinnige Stilisierung der eigenen Aktionen zum teil eine globalen und epochalen Umwaelzung; die Abdichtung der eigenen Weltsicht gegen jeden Einwand von aussen: „Es hat keinen Zweck, den falschen Leuten das Richtige erklaeren zu wollen“.

Заранее спасибо

 wladimir777

link 11.12.2007 19:19 
Мой очень сырой перевод-

Уже в первом выпуске журнала содержатся почти все ((приправы)) обсуждения с группировкой РАФ: Узаконение своих собственных преступлений посредством преступной власти «свиней»; ((страдающих манией величия стилизацией)) собственных акций отчасти глобального и эпохального переворота; ((герметизация своего мировозрения)) против любого протеста извне: «Нет смысла объяснять двуличным людям правильное».

 G

link 11.12.2007 19:47 
Уже в первой брошюре содержатся все составные дискурса RAF: легитимизация собственных поступков, оправданная преступной властью "свиней", маниакальная стилизация собственных акций...(далее не поняла :-( ), ограждение собственного мировоззрения от любой критики извне: "Бессмысленно хотеть (пытаться) объяснить истинное фальшивым людям".

например. Возьмите, что понравится...:-)

 marcy

link 11.12.2007 20:23 
может, вместо преступной власти взять преступное насилие?
Последнее предложение хромает... Там имеются в виду, как мне кажется, не фальшивые или двуличные люди, а просто «не те люди». То есть, типа, не стоит метать бисера, всё равно не поймут. Не те, чтобы понять.
Над формулировкой надо подумать.
wladimir, Вам когда текст сдавать?

 marcy

link 11.12.2007 20:37 
»Нет смысла обьяснять правильные вещи неправильным людям».
Может, так?

 wladimir777

link 11.12.2007 20:59 
to marcy
**wladimir, Вам когда текст сдавать?**
В субботу, но желательно перевести до пятницы.

 wladimir777

link 11.12.2007 21:15 
marcy Вы спрашиваете, чтобы узнать сколько дней à "буду мучать" всех участников форума своими вопросами про РАФ :))
Постараюсь понапрасну не беспокоить :)

Спасибо всем за помощь.

 marcy

link 11.12.2007 21:17 
wladimir,
зря Вы так говорите:)
Я спрашиваю, чтобы знать, стоит ли писать, например, в четверг, на старые ветки, если в голову придёт что-нибудь новое:)
Беспокойте, без проблем.
Это одна из немногих тем, где я чувствую себя более-менее уверенно:)

 wladimir777

link 11.12.2007 21:22 
Спасибо, обязательно загляну загляну на старые ветки. А то я их уж "похоронил". И знаете, чем дальше, тем интересней:)) Раньше даже не подозревал о существовании РАФа, вот и получается что добропорядочные немцы тоже в своём роде террористы :))

 Erdferkel

link 11.12.2007 21:43 
там должно быть "zum Teil eineR globalen und epochalen Umwaelzung" - т.е. маниакальная стилизация собственных акций как части глобального и эпохального переворота"

 wladimir777

link 11.12.2007 22:05 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo