Subject: Eingangs-Check Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Eingangs-Check mit Körperfettmessung (в фитнес-студии) это начальное тестирование организма? Заранее спасибо |
Да. Первичное, при вступлении в клуб. Чтобы установить уровень кондиции (и процент жировой массы) начинающего "спортсмена" |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |