DictionaryForumContacts

 meggi

link 9.12.2007 22:35 
Subject: Prozessschutzstrategie
Добрый вечер. Буду ОЧЕНЬ признательна за помощь в переводе данного абзаца/отдельных фраз из него
.
Die Prozessschutzstrategie möchte:
dynamische Prozesse erhalten / zulassen (z. B. Zulassen von Auflandungen und Abbrüchen im Uferbereich durch Verzicht auf Uferverbau, Zulassen evolativer Prozesse wie natürliche Sukzession, Verzicht auf Pflegeeingriffe),

 Einer

link 10.12.2007 0:29 
Могу подбросить еще немного экологии:
Auflandung f 1. заиление, заиливание (водоёмов в результате отложения наносов) 2. наращивание грунта, подсыпка грунта (в прибрежных отмелях)
Abbruch der Küste разрушение берега
Uferverbauung f укрепление берегов; оборудование берегов
Sukzession f =, -en 1. наследование; преемственность; правопреемство; 2. биол. сукцессия
Schutztechnologie f технология защиты окружающей среды (напр. от шума); природоохранная технология
Pflegeeingriffe m pl санитарно-мелиоративное вмешательство (напр. скашивание травы, раскустаривание)

Мой черновой вариант::
Стратегия природоохранной технологии может содержать / допускать динамические процессы (например, допускать заиление русла и разрушение прибрежной зоны путем отказа от укрепления берегов, допускать естественное развитее эволятивных (???) процессов, отказ от санитарно-мелиоративного вмешательства)

Что такое "evolative Prozesse" ???

 meggi

link 10.12.2007 5:03 
Einer, Вы просто Чудо. Вы не представляете, как я Вам благодарна. Про процессы я тоже пока не знаю и не понимаю. Попробую что-нибудь поискать, или же здесь допущена ошибка.

Спасибо огромное.

 Erdferkel

link 10.12.2007 7:20 
evolativ - по-моему, см. Evolution :-)
Кроме того, там möchte, т.е. согласно этой стратегии желательно допускать... такие эволюционные процессы, как естественное развитие (природы), отказ...

 meggi

link 10.12.2007 17:22 
Спасибо, Эрдферкель, за уточнения. Извините, я Ваш ответ увидела уже тогда, когда отправила ту часть перевода, где был этот абзац.

Я тогда поискала методом тыка ,и компьютер откликнулся на "эволютивные" процессы. А когда написала это в Word, то он автоматически исправил это на иволютивные (почему?, не знаю) Я тоже связывала это со словом эволюция.
Если будет возможность увидеться с тем, кто это написал, хочу спросить, что он имел в виду.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo