Subject: Volltext Помогите, пожалуйста, со словом Volltext.Die Digitalisate können in verschiedenen Vergrößerungsstufen betrachtet und als Volltext angezeigt bzw. heruntergeladen werden. Книгу можно прогнать через сканер, а потом с помощью программы распознавания текста получить этот Volltext. Спасибо. |
полный текст? |
полный текст? |
сплошной текст? |
ну да, скорее весь текст |
Einen immensen Mehrwert bietet die Möglichkeit, neben den digitalisierten Medien auch den entsprechenden Volltext zur weiteren Nutzung anzubieten. XXX kann durch die Integration der Software ABBYY FineReader Engine™ ebendies vollautomatisch umsetzen, ohne einen Programmwechsel notwendig zu machen. Ihre Digitalisate werden über die professionelle Schriftenerkennung in XXX automatisch ausgelesen, die Inhalte gespeichert und als Volltext der späteren Recherche zur Verfügung gestellt. |
Если одно - это оцифрованная форма документа, то что тогда другое? Разве отсканированный текст это больше не текст? Что-то моя уставшая голова отказывается понимать разницу. |
отсканированный текст - это уже картинка, а потом ее распознают, чтобы картинку преварить в "нормальный", то есть редактируемый текст |
Что-то не совсем понятно, если книгу прогнать через сканер и потом распознать, то получится все то, что прогнал и распознал, а в чем тогда фишка? Может быть речь идет о том, что продукт такого "оцифровывания" может быть представлен в виде графического файла (который можно рассматривать с разными степенями увеличения) или же текстового файла. Более широкий контекст т.с. Vollkontext :) не помешал бы. Например что это за программа. |
Даже Википедия дает путаные объяснения: Das Wort Volltext bezeichnet einen E-Text, der vollständig digital vorliegt, also nicht nur aus digitalisierten Bildern einer gedruckten Vorlage besteht vollständig digital – графический файл тоже ведь vollständig digital? |
Большего контекста нет. Я бы тоже не против его иметь. |
Печально. Из того что видно мне кажется что речь идет просто о текстовом файле (в котором можно искать по тексту) в противовес просто графическому "скану". |
sascha, в Вашем тексте из Википедии имхо, под digitalisierten Bildern имеются в виду оцифрованные картинки букв |
You need to be logged in to post in the forum |