Subject: Ersatznetz tech. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
дублирующей |
мой варьянт - запасная сеть примеры из гугла: **Запасная сеть предназначается для установления связи с радиостанциями, потерявшими связь в. своих сетях, для чего этой сети назначаются несменяемые волны ** |
Здесь не радиосеть, а силовая электросеть. Никогда с такой не сталкивался. Укажите, пожалуйста, адрес первого примера. Я его не нашёл, зато нашёл "создавали партизанские отряды, запасную сеть осведомителей". |
резервная сеть питания |
**Здесь не радиосеть, а силовая электросеть. Никогда с такой не сталкивался.** хоть бы тогда контекстом делились !! хотя не надо, всё равно всякое желание отшибло уже надолго |
Сожалею, но контекст отсутствует. Имеется, правда, заголовок "Netzversorgung", но он никакого нового смысла не добавляет. |
резервная сеть питания - поддерживаю. 2 vittoria: |
по поводу резервной сети я и не спорю. |
You need to be logged in to post in the forum |