Subject: schad- und klaglos halten Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Wird eine Ware vom Verkäufer auf Grund von Konstruktionsangaben, Zeichnungen, Modellen oder sonstigen Spezifikationen des Käufers angefertigt, hat der Käufer diesen bei allfälliger Verletzung von Schutzrechten schad- und klaglos zu halten Моя начальная версия: |
Покупатель не должен считать продавца виновным в возможном нарушении авторского права |
You need to be logged in to post in the forum |