Subject: о чем речь? Чем дальше - тем страшнее.Что это такое? ...... nach Einfahren des Schildes in den Zielschacht des oben genannten Vortriebs. |
Кто Вам вдруг такой перевод подкинул?:) После передвижки/перетяжки секции крепи в шахтный ствол выше указанной проходки. А всё предложение можно? |
подкинуло бюро переводов, как, впрочем, и все остальные. А предложение об условиях оплаты (поэтому все и не писала) 1/2 des Betrags zur Zahlung fällig bei Auftragserteilung, 1/4 bei vor der Auslieferung sowie 1/4 nach Einfahren des Schildes in den Zielschacht des oben genannten Vortriebs. |
Кстати, Вам спасибо за этот пассаж. |
1/2 при размещении заказа, 1/4 по факту отгрузки, 1/4 при спуске секции крепи в шахту. |
You need to be logged in to post in the forum |