DictionaryForumContacts

 Irina Hobbensiefken

link 30.11.2007 9:03 
Subject: Как все-таки переводим Hauptschule?
"Основная школа"? В словаре упомянуты только "исторические" названия, которые сегодня уже не актуальны. Может, у кого-то есть хорошая ссылка на описание немецкой школьной системы на русском языке?

 junata

link 30.11.2007 9:10 
общеобразовательная школа

 Irina Hobbensiefken

link 30.11.2007 9:13 
А реальная школа - не общеобразовательная? :) По-моему, общеобразовательными называются все средние школы - или я ошибаюсь?

 Erdferkel

link 30.11.2007 9:15 

 junata

link 30.11.2007 9:19 
я бы перевела как "реальная школа"

http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=22&tid=39800&hl=realschule

 Erdferkel

link 30.11.2007 9:21 
junata, а Realschule переведем как "гимназия"?

 junata

link 30.11.2007 9:21 
имела ввиду Realschule, она более узкоспециализированная.

http://de.wikipedia.org/wiki/Hauptschule

 junata

link 30.11.2007 9:22 
нет гимназия - это Gymnasium

 mafunia

link 30.11.2007 9:23 
относительно "реальной школы" я бы поспорила ведь существует же отдельное название РЕАЛЬШУЛЕ, как быть тогда в ситуации,елси два этих слова станут рядом?!что два раза реальная школа-непонятно!
согласна с тем, тчо это основная школа

 mafunia

link 30.11.2007 9:25 
неполная средняя школа-вариант лингво,кажется неплохим!

 Irina Hobbensiefken

link 30.11.2007 9:26 
Erdferkel, спасибо большое в очередной раз :)

 Valkyrija

link 30.11.2007 11:53 
Я думаю, что это все-таки основная общеобразовательная школа или же просто основная школа, либо основная средняя школа. С другой стороны можно написать, что это просто неполная средняя школа не вдаваясь в точность формулировок.

 Gajka

link 30.11.2007 11:55 
Valkyrija, а почему она неполная? И как вообще можно переводить, не вдаваясь в точность формулировки?

 marcy

link 30.11.2007 11:58 
Почему же «неполная»??

 Valkyrija

link 3.12.2007 7:13 
А это просто неполная средняя школа. Это же не РЕАЛЬШУЛЕ и не МИТТЕЛЬШУЛЕ это основная неполная средняя школа.

 Gajka

link 3.12.2007 9:01 
2Valkyrija

Это ещё и не HOCHSCHULE и не MUSIKSCHULE?
Ваше объяснение от 10.13 картину не прояснило:(
Что-то очень странное Вы пишете...

 Бернадетте

link 3.12.2007 10:59 
мне кажется, тут в любом случае необходим описательный перевод.
или что-то типО "средняя школа, дающая базовое школьное образование"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo