DictionaryForumContacts

 SO

link 29.11.2007 14:02 
Subject: оказывать юридическое сопровождение
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Мы окажем вам полное юридическое содействие

Заранее спасибо

 Barn

link 29.11.2007 14:11 
rechtliche Unterstützung?

 Erdferkel

link 29.11.2007 14:13 
Так содействие или сопровождение?

 sink

link 29.11.2007 14:14 
rechtlicher Beistand
rechtliche Betreuung

 SO

link 29.11.2007 14:18 
Сопровождение

 Erdferkel

link 29.11.2007 14:21 
оба варианта sink можно взять

 Barn

link 29.11.2007 14:23 
Отзываю свой вариант, не посмотрел ф тему)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo