Subject: оказывать юридическое сопровождение Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Мы окажем вам полное юридическое содействие Заранее спасибо |
rechtliche Unterstützung? |
Так содействие или сопровождение? |
rechtlicher Beistand rechtliche Betreuung |
Сопровождение |
оба варианта sink можно взять |
Отзываю свой вариант, не посмотрел ф тему))) |
You need to be logged in to post in the forum |