Subject: Schwingradius действие разворачивается на стройплощадке:Im Schwingradius von temporären oder permanenten Kranaufbauten befindliche zugängliche Bereiche sind mit Absperrungen zu versehen, die verhindern, dass Mitarbeiter vom Kran getroffen werden. Schwingradius - это вылет стрелы? или "радиус качания крана"? (последнее как-то совсем плёхо) |
спасибо, много полезного а назову-ка я это "радиусом действия" |
Я хотела предложить "радиус поворота", но "радиус действия" тоже, по-моему, нормально |
Schwingradius = die Ausladung von beweglichen Maschinenteilen (т.е. для крана - прежде всего, вылет стрелы) |
You need to be logged in to post in the forum |