Subject: geschaeftsansaessig Я перевела как - зарегестрированный по адресу:..........Если просто "ansaessig" - проживающий, то "geschaeftsansaessig" - зарегистрированный (тоесть прописанный) по адресу А Вы как думаете? Жду ответа. Спасибо! |
По-моему, это значит, что главная резиденция данной фирмы расположена по данному адресу, или бизнес зарегистрирован по данному адресу. |
Спасибо, Леонид, за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |