Subject: Platzgrund Коллеги, пожалуйста, помогите перевести слово Platzgrundв следующем контексте: Hingegen wurde aus Platzgründen auf den Einbezug tierischer Motive in der sowjetischen Werbung (z.B. für Nahrungsmittel) verzichtet, obwohl nach offizieller Terminologie die Werbung eine durchaus propagandistische Aktivität darstellte Заранее благодарю. |
Из соображений экономии места, к примеру на упаковке?(имхо) |
tram801, надо подумать. |
Так и есть. По причине ограниченного пространства, из-за ограниченности площади поверхности, и.т.п. |
Коллеги, благодарю Вас за помощь. |
Интересно, а как же конфеты "коровка", "а ну-ка отними", "раковые шейки" или вообще многочисленные мишки (на севере, утром в сосновом бору) –на них-то tierischer Motive умещались? |
А там не нужно было помещать обширную инфо о продукте, пищевой ценности, составе, производителе и пр. :-)) |
sascha +1. Здесь речь идёт именно о советской рекламе. В той мере, в какой она вообще существовала, tierische Motive в ней присутствовали больше, чем любые другие. Мне в этом контексте вместе с аскером совершенно непонятно, при чём здесь Platzgründe |
2Коллега! На упаковках абсолютно всех Советских пищевых продуктов, кроме обёрток от конфет, никаких " изображений животных" не было ВООБЩЕ! А с конфетами - это отдельная песня.(здесь плясали просто от названия) |
tram801: aus Platzgründen? :-) |
Не только. Напряжно было коровок - бурёнок из Простоквашино печатать, да ещё разноцветных. Просто не было соответствующего оборудования по производству упаковки для пищевой промышленности. Картон, пергамент, бумага, целлофан – практически всё + полиэтиленовые пакеты. Прорыв Тетра Пака случился позже. И тоже - унылые сине-белые пакеты. А насчёт платцгрунда– это к аффтору. Хотя вся необходимая (по минимуму) инфо о продукте на упаковке имелась. При дефиците продуктов было по барабану в какой упаковке они продавались и не только покупателям:-) |
Помимо конфет вспоминаются еще смутно следующие tierische Motive: морда коровы (стилизованная) на банках с тушенкой, забавная (и еще более стилизованная) морда хрюши на банках с гречневой кашей с тушенкой, хотя это из детства и смутно очень натуралистичные крабы на банках с крабовым мясом ну и конечно же различные образы рыб на банках с рыбными консервами, с селедкой, с икрой |
места хватало даже для пейзажей:![]() |
Жестяные банки"с образами рыб" в томате и бутылки я как- то вообще упустил из виду. В моё студенческое прошлое меня, видимо, больше тянуло к молоку и конфетам. Неправильный студент какой-то был :-)) |
На тему: А как я умею выставлять картинки... А что по вопросу аскера? Потребуем как минимум бОльшего контекста!!! Требуем! А то не будет адекватного перевода...:((( |
You need to be logged in to post in the forum |