|
link 23.11.2007 12:07 |
Subject: das Modul Помогите, пожалуйста, понять предложение:Das Modul vom 23./24. Nov. 07 wird Herr Djokic voraussichtlich im Nov. 08 nachholen (allenfalls Jan. 08?). Что здесь такое Modul? Заранее спасибо! |
учебный день/лекция/занятие/курс/семинар |
По-моему, это целый блок, в который входят и лекции, и семинары, и.. и... |
|
link 23.11.2007 12:17 |
Спасибо, Виктор2 и Gajka. Это можно назвать учебным курсом? И помогите, пожалуйста, еще с одним предложением: |
Die erste Rate ist fallig, sobald die Einzelheiten geklärt sind, innerhalb der üblichen Zahlungsfrist мне кажется это часть курса, пара тем |
|
link 23.11.2007 12:24 |
А как перевести это последнее предложение |
|
link 23.11.2007 12:26 |
Перед ним вот такое предложение: Die Zahlung der Kursgebuhr erfolgt in monatlichen Raten gemass Ihrer Aufrechnung ("zinsloses Darlehen"). Falligkeit erste Rate sobald alles klar ist, innert Ihrer ublichen Zahlungsfrist. И как еще здесь перевести Aufrechnung? Большое вам СПАСИБО!!! |
Первый платеж (часть) вносится после выяснения всех деталей, в обычные сроки. Как-то так |
К П. 1 - учебный модуль http://som.pu.ru/exec_edu/in-company/leaders/2005/modul/ и много других ссылок |
А то предложение до него гласит о том же, то есть о выплате беспроцентного займа на посещение курса частями согласно плану |
... согласно плану по месяцам |
|
link 23.11.2007 12:30 |
Gaika и Виктор2, огромное вам спасибо. Вы меня выручили. С немецким у меня ну очень плохо, поэтому вопросы, возможно, показались глупыми. Еще раз огромное спасибо! |
я как-то принимала участие в онлайн-семинаре по лингвистике. нам присылали эти самые модУли кажейную неделю. это блок разных вопросов и задач, который высылается после лекции на определенную тему. по сути домашнее задание. и всё. |
You need to be logged in to post in the forum |