|
link 20.11.2007 9:35 |
Subject: старший научный сотрудник Пожалуйста, помогите перевести.старший научный сотрудник Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Ober- |
Может, через английский? http://www.multitran.ru/c/m/&l2=2&l1=1&a=ShowTranslations&s=������� ������� ��������� |
wissenschaftlicher Oberassistent |
гаечка, в российской академии наук старшие научные сотрудники сплошь и рядом профессора, а если и не профессора - то руководители групп/ заведующие лабораториями я вот думаю - Oberforscher не покатит? |
А я из Лингво скопировала:) В тонкости не вдавалась. У меня отец был старшим научным сотрудником, но не был ни профессором, ни заведующим лабораторией:) |
В переводе с русского Doktor der Kunstwissenschaft, wissenschaftlicher Obermitarbeiter Als wissenschaftlicher Obermitarbeiter und Projektgruppenleiter war er bis 1990 in der Softwareentwicklung für den ersten in der Sowjetunion ... http://www2.tu-berlin.de/presse/pi/2001/pi157.htm |
2гайка видимо, исследовательской группой руководил? потому что должность снс'а подразумевала надбавку к окладу. и просто так этими должностями не разбрасывались (исключение, пожалуй, делалось только для теоретиков-математиков, которые сами себе ставили задачи, сами их решали, сами с собой спорили:))) |
Нее... сам с собой не спорил:)) Или мы не слышали;) Группой не руководил, может, если подпольно:) Серый кардинал;) |
You need to be logged in to post in the forum |