DictionaryForumContacts

 zollverein

link 20.11.2007 9:35 
Subject: старший научный сотрудник
Пожалуйста, помогите перевести.
старший научный сотрудник

Выражение встречается в следующем контексте:
название должности, как быть со "старшим"?

Заранее спасибо

 mumin*

link 20.11.2007 9:39 
Ober-

 ElenaR

link 20.11.2007 9:41 

 Gajka

link 20.11.2007 11:06 
wissenschaftlicher Oberassistent

 mumin*

link 20.11.2007 11:13 
гаечка,
в российской академии наук старшие научные сотрудники сплошь и рядом профессора, а если и не профессора - то руководители групп/ заведующие лабораториями
я вот думаю - Oberforscher не покатит?

 Gajka

link 20.11.2007 11:19 
А я из Лингво скопировала:) В тонкости не вдавалась.

У меня отец был старшим научным сотрудником, но не был ни профессором, ни заведующим лабораторией:)

 Einer

link 20.11.2007 11:21 
В переводе с русского
Doktor der Kunstwissenschaft, wissenschaftlicher Obermitarbeiter
Als wissenschaftlicher Obermitarbeiter und Projektgruppenleiter war er bis 1990 in der Softwareentwicklung für den ersten in der Sowjetunion ...
http://www2.tu-berlin.de/presse/pi/2001/pi157.htm

 mumin*

link 20.11.2007 11:25 
2гайка
видимо, исследовательской группой руководил?
потому что должность снс'а подразумевала надбавку к окладу. и просто так этими должностями не разбрасывались (исключение, пожалуй, делалось только для теоретиков-математиков, которые сами себе ставили задачи, сами их решали, сами с собой спорили:)))

 Gajka

link 20.11.2007 11:45 
Нее... сам с собой не спорил:)) Или мы не слышали;) Группой не руководил, может, если подпольно:) Серый кардинал;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo