Subject: gegenseitig und unwiderruflich Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Dieser Kunden-, Quellen- und Provisionsschutz wird gegenseitig und unwiderruflich gemäß der "International Chamber of Commerce" ab dem heutigen Datum auf fünf Jahre abgeschlossen und vereinbart. Настоящий договор о защите информации о клиентах, источниках и комиссионных обоюдно и безотзывно заключается и согласовывается в соответствии с «Международной Торговой Палатой» с его дня сроком на пять лет. Как вы считаете, правильно ли так? Мне совсем не нравится "обоюдно и безотзывно ":( Может, лучше н" на обоюдном безотзывном основании"? Заранее спасибо за любые ответы
|