Subject: mit Nachlauf tech. Помогите пожалуйста перевести:Dabei schaltet eine Elektrode die Pumpe abhängig vom Wasseranfall und mit Nachlaufzeit wieder aus. Заранее спасибо |
быстродействие |
Смысл слова "быстродействие" мне не понятен, поэтому я его не могу соединить с насосом |
А что контролирует электрод? М.б. При этом электрод снова отключает насос с учетом времени выбега/времени работы по инерции в зависимости от поступления воды. |
"Bei diskontinuierlichem Pumpbedarf Modelle mit Niveausteuerung wählen: Eine Elektrode schaltet die Pumpe abhängig vom Wasseranfall EIN und mit Nachlaufzeit wieder aus." ...отключает, обеспечивая (высокое) быстродействие. |
"обеспечивает" - не очень:( Суть в том, что электрод включает и отключает насос в зависимости от уровня? воды. А когда отключает, имеет место быстродействие! |
мне нравится время выбега |
И ещё поправка: Не сам электрод включает и выключает, а электрод ДАЁТ СИГНАЛ на включение и отключение:) |
OksanaL, у Вас где вода находится и электрод? В котле? |
В статье и насосах не сказано, где электрод, но конечно же он не может включать или выключать насос. |
как можно соединить между собой выключать и время выбега или выключать и быстродействие? |
С учетом того, что "Diese Automatik spart bis zu 70 Prozent Strom.", можно сказать "отключает насос с минимальной выдержкой времени" ("быстродействие" как-то не катится :( ) Гайка, а зачем спрашивать, где находится электрод? Вы же нашли этот сайт: |
Я другой сайт нашла! |
мне про минимальную выдержку больше нравится, есть какой-то смысл и можно себе как-то представить. |
а ссылка на статью действительно правильная |
OksanaL, текст проверьте! У Вас там EIN? Или только отключение? Я же Вам поправила! |
да, есть, спасибо, я его упустила |
Может тогда моё объяснение чуть проясняет картину, как Вам всё соединить? |
с включением все понятно, а относительно выключения, мне кажется более логичным ответ Einer (слово быстродействие мне не нравится). Вам спасибо за пояснения. |
Понятное дело, соберите вместе, что понравилось:) Главное смысл понимать! Без "включения" смысла не было! |
Ещё как пример употребления слова: "Но главным преимуществом такого решения является обеспечение предельного быстродействия при отключении в аварийной ситуации" Почти мгновенное отключение... |
может быть и так |
Гайка, откуда ты взяла, что Nachlauf - быстродействие? "Nachlaufsteuerung Diese Pumpensteuerung ist mit Nachlaufsteuerung versehen. Das bedeutet, wenn das System ausgeschaltet ist, läuft die Pumpe noch ca. 60 Sekunden weiter. Erst dann geht auch die Pumpe aus" http://www.siwert.de/shop/show_product.php?products_id=89 включ./отключ. c выдержкой времени, с запаздыванием - безо всякой минимальной, про это не говорится т.е. При этом специальный электрод опять отключает насос в зависимости от количества воды и с выдержкой времени. |
Erdferkel, зато говорится про Nachlaufzeit:)) |
Где и что говорится? Это время запаздывания, время выдержки, время инерционного выбега реле (если там есть реле), как правильно заметил Einer. Это время может быть настроено различным - от 0 и до... Быстродействие при отключении - Schnellabschaltung |
У меня в словаре стоит, значит есть такое!!!:)) Суть ясна, что при подаче сигнала от электрода насос отключается практически мгновенно:) |
В каком словаре и что конкретно стоит? Опубликуй, пжалста! Именно что не мгновенно, а с выдержкой. "Практически мгновенно" ни один механизм не отключить, а уж насос... |
В Лингво: Nachlaufzeit - быстродействие:) |
Я пропадаю... а то завтра не поднимусь... |
Выбрось этот Лингво куда подальше, если в нем такое написано :-( |
Или там dreimal um die Ecke gedacht - т.е. величина Nachlaufzeit определяет то, как быстро отключится механизм. А понимается наоборот... |
EF. *включ./отключ. c выдержкой времени, с запаздыванием - безо всякой минимальной, про это не говорится* Я про "минимальную" сказал, поскольку в исходнике подчеркивается: |
Einer, к Вам претензий нет :-)) Время запаздывания может выбираться не только с точки зрения экономии электроэнергии, а и чтобы не оставить систему без среды, например. Поэтому не обязательно оно будет минимальным - смотря что там нужно по технологии. |
Беру постик обратно - посмотрела, наконец, ссылочку :-( |
Нет, не беру обратно! :-) - там экономия электроэнергии оттого, что насос не работает все время, а включ./выключ. по уровню, а не оттого, что время запаздывания минимальное На этом месте уползаю в норку, спокночи! :-) |
You need to be logged in to post in the forum |