Subject: начало формирования продуктивных органов сахарной свеклы Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Beginn der Knollenbildung der roten Bete? |
сахарная свекла - Zuckerruebe |
я знаю только что у капусты продуктивные органы- это кочаны, а вот что у сахарной свеклы - не знаю. |
Я тут нашла в интернете, что продуктивные органы овощных культур — плоды, завязи, соцветия, недозрелые семена, листья, кочаны, черешки,... А вот как на немецком будет это обобщающее понятие "продуктивные органы"? Может у кого-то есть сельхоз словарь |
корнеплод - уверяет один специалист по свекле) |
Методом научного тыка (сельскохозяйственные словари на этот счёт отмалчиваются): продуктивные органы – это то, чем можно размножаться (пардон!) – то бишь Vermehrungsorgan. У картошки это Knolle. Цитата: Im botanischen Sinne ist die Kartoffel keine Frucht wie z. B. das Getreidekorn, auch keine Wurzel, wie die Zuckerruеbe sondern ein unterirdischer Spross, eine Knolle. Die Knolle dient als Speicherorgan und als vegetatives Vermehrungsorgan. An ihr sitzen Vertiefungen (Augen ), woraus bei der Keimung Laubtriebe sprossen.Am unterirdischen Teil der Triebe entwickeln sich Wurzeln und Tragfaeden (Stolonen), mit denen die neuen Knollen am «Nabel» verbunden sind. Теперь о буряках: |
я связалась с агрономами в России они сказали, что это и есть корнеплод. Но вот как на немецком "продуктивный орган растения" - никто не может подсказать, а нужно написать следуюшее - удобрение вносится в период начала формирования продуктивных органов сахарной свеклы |
Посмотрите следующую статью: http://www.uni-hohenheim.de/lehre370/gemueseb/b01021/artikel.htm Dazu erfolgt eine Unterteilung in produktive und unproduktive Pflanzenteile. Als produktiv wird in erster Nаеherung die Blattflаеche angesehen. |
You need to be logged in to post in the forum |