DictionaryForumContacts

 English-Russian

link 12.11.2007 13:15 
Subject: Помогите перевести предложение
Heute sind die Gärtner bei uns, viel Arbeit, und alles am Hang - zum Glück ohne Schee und Sonne :-) wir können also jeden Wunsch für einen guten sonnigen Wochenenafang gut brauchen :-)

Заранее большое спасибо!

 marcy

link 12.11.2007 13:43 
Wochenenafang – это Wochenendanfang или Wochenanfang?
Сообщите, кто кому пишет (откуда Вы взяли этот пассаж), и я дам Вам перевод:)

 Gajka

link 12.11.2007 13:45 
zum Glück ohne... Sonne???

Странно!:)

 vittoria

link 12.11.2007 13:47 
а чего странного? садоводам при палящем солнце некузяво работается :)

 Gajka

link 12.11.2007 13:53 
Походу садоводы работают на вершине снежной горы:))

 vittoria

link 12.11.2007 13:53 
почему? :)

 Gajka

link 12.11.2007 13:56 
Снег и палящее солнце в одном флаконе?:)) Сразу представляются горы со снежными вершинами;)

 Erdferkel

link 12.11.2007 13:58 
Может, там сад на склоне, как рейнские виноградники?
Вариант:
Cегодня у нас работают садовники, много работы, и все на крутом склоне - к счастью, нет ни снега, ни солнца :-) так что пожелайте нам, пожалуйста, хорошей солнечной погоды на выходные / в начале недели (см. marcy)

 vittoria

link 12.11.2007 14:00 
Erdferkel опять всё осерьёзила :)

 Gajka

link 12.11.2007 14:05 
Нда...:) горного козла по капусту в рейнские виноградники...:) Не гоже;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo