|
link 12.11.2007 13:15 |
Subject: Помогите перевести предложение Heute sind die Gärtner bei uns, viel Arbeit, und alles am Hang - zum Glück ohne Schee und Sonne :-) wir können also jeden Wunsch für einen guten sonnigen Wochenenafang gut brauchen :-)Заранее большое спасибо! |
Wochenenafang – это Wochenendanfang или Wochenanfang? Сообщите, кто кому пишет (откуда Вы взяли этот пассаж), и я дам Вам перевод:) |
zum Glück ohne... Sonne??? Странно!:) |
а чего странного? садоводам при палящем солнце некузяво работается :) |
Походу садоводы работают на вершине снежной горы:)) |
почему? :) |
Снег и палящее солнце в одном флаконе?:)) Сразу представляются горы со снежными вершинами;) |
Может, там сад на склоне, как рейнские виноградники? Вариант: Cегодня у нас работают садовники, много работы, и все на крутом склоне - к счастью, нет ни снега, ни солнца :-) так что пожелайте нам, пожалуйста, хорошей солнечной погоды на выходные / в начале недели (см. marcy) |
Erdferkel опять всё осерьёзила :) |
Нда...:) горного козла по капусту в рейнские виноградники...:) Не гоже;) |
You need to be logged in to post in the forum |