Subject: gesättigte Harnstofflösung Пожалуйста, помогите перевести.´gesättigte Harnstofflösung Выражение встречается в следующем контексте: какая -то соль, никак не могу найти ее перевод, может кто-нибудь сталкивался? |
но при чем тут gesättigte? если в таблице идет перечисление солей? |
http://multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&HL=2&s=gesättigt http://multitran.ru/c/m/a=phr&s=l�sung&sc=37&l1=3&l2=2 |
может просто, мочевая кислота? |
насыщенный раствор солей мочевинной кислоты только не "мочевой" !!!! |
тут кто-то про "перечисление солей" говорил? все подсказки даны, попробуйте самостоятельно сложить пазл :) |
einer, ну вот... не дали аскеру поверить в себя |
мочевинная, да так будет грамотнее спасибо! |
Да нет, только предостерег от "мочевой кислоты" Но аскер сам пришел к выводу, что "мочевинная" грамотнее, чем "мочевая" |
Это разве не "мочевины насыщенный раствор"? |
Есть и такое "насыщенный раствор мочевины", но Пандора что-то писала про соли, поэтому я не глянул в святцы :( А вообще-то: Мочеви́на (карбамид) — тривиальное название карбамида (диамида угольной кислоты). Белые кристаллы, растворимые в полярных растворителях (воде, этаноле, жидком аммиаке). |
You need to be logged in to post in the forum |