DictionaryForumContacts

 Старкова Юлия

link 7.11.2007 17:24 
Subject: пр. т/р. 50 руб.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
В согласии:
Взыскано по тарифу 500 руб, пр.т/р. - 50 руб.

Заранее спасибо

 Шику

link 7.11.2007 18:12 
может прочие транспортные расходы? Но без контекста трудно сказать. Что это за согласие?

 Erdferkel

link 7.11.2007 18:16 
это технические работы - было недавно, только я не смогла найти, как ни искала, все время вылезает только этот пост :-(

 vittoria

link 7.11.2007 18:20 
Юлия, если есть возможность, то лучше уточнить, мне кажется

 Старкова Юлия

link 7.11.2007 18:36 
прочие транспортные расходы не подходит.
Это согласие супруга на выезд ребенка за границу.
Может быть прочие технические расходы или работы (например распечатка текста на фирменном бланке)?

 Erdferkel

link 7.11.2007 18:40 
Вот мне так и помнится, только не пойму, почему в архиве не найти. Вроде провалами памяти пока не страдаю :-(

 Бернадетте

link 7.11.2007 18:45 
а что это за документ вообще? какой тариф имеется в виду?

 Старкова Юлия

link 7.11.2007 18:49 
Это согласие супруга на выезд несовершеннолетнего ребенка в отпуск в Германию с его матерью.
Тариф - 500 руб. - сбор нотариуса за нотариальное заверение данного согласия.

 Ульрих

link 7.11.2007 18:51 
я, конечно, не знаю совсем, но всё, что приходит мне в голову
прочие типовые расходы :))

 Erdferkel

link 7.11.2007 18:54 
Ну технические же работы!!!
"Стоимость услуги включает в себя копирование, прошивание, распечатку и иные технические работы, а также пошлину, взимаемую нотариусом"
http://ps-shuttle.ru/index.php?page=notzav

 Старкова Юлия

link 7.11.2007 18:56 
Спасибо большое за помощ!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo