|
link 7.11.2007 11:25 |
Subject: Футбол и молоко sport. Когда футболист бьёт "в молоко" - это значит, что он попадает в штангу или перекладину, т.к. они белые, или это он бьёт мимо?
|
по- русски это "мимо", по крайней мере, что касается стрельбы. Думаю, что и в футболе. |
это значит "мимо ворот" "попасть в молоко" - промахнуться, не попасть в цель |
в белый свет, как в копеечку :-) |
Эх, про штангу сказали и вспомнил я сразу Васю Уткина, который в своем "Футбольном клубе" издеваясь на "вертикализацией игры" от Маслаченко предложил активнее вводить новые футбольные термины, мне больше всего понравились "обезмячивать игрока" и "штангировать" (попасть в штангу :-) |
|
link 7.11.2007 11:52 |
"В белый свет" - это неплохо:-)) А я было подумал про белый Цвет штанги;)) А как тогда по-русски сказать, что мяч попадал в штангу или перекладину, которые по-немецки обзываются одним словом Aluminium? И ещё - Hinspiel - игра первого тура или круга или всё равно? ;)) |
Комментаторы так и кричат: "Штанга!". |
Первая игра наверное, Rückspiel соответственно ответная, если я правильно понял смысл, а вообще так и говорят " попасть в штангу/перекладину" |
|
link 7.11.2007 12:08 |
Нет, я про то, есть ли общее название штанги И перекладины? |
Hinspiel это первый матч в паре, Rückspiel соответственно ответный матч. |
Иногда говорят "каркас ворот", но редко, обычно штангу и перекладину разделяют, есть еще крестовина - место соединения штанги с перекладиной |
You need to be logged in to post in the forum |