DictionaryForumContacts

 Pandora

link 31.10.2007 20:48 
Subject: Schrauben
Пожалуйста, помогите перевести. Bolzen und Schrauben

Слово встречается в следующем контексте:
Material Verschlussteile: Bolzen 1.4401, Schrauben 1.4404
получается Bolzen - болт и Schrauben - болт, или оба винты, в чем различая? т. е. по контексту должны разными быть
Заранее спасибо

 G

link 31.10.2007 20:52 
болты и шурупы

 Tanu

link 1.11.2007 7:33 
корректнее будет так: Bolzen - это палец (технически это вроде штифта), а Schraube - болт

 Einer

link 1.11.2007 11:17 
болты и винты (болт закрепляется гайкой, а винт - в резьбе детали)

 Einer

link 1.11.2007 11:32 
А вообще Bolzen штифты
Bolzen nach DIN EN ISO 22 341

 Tanu

link 1.11.2007 13:17 
Einer. а если на винт гайку навинтить. Это уже не винт будет?То есть болт превращается в винт? "Брюки превращаются...." :)

 Einer

link 1.11.2007 14:13 
Tanu,
в инете какие-то умники написали на эту тему:
В гайку ввернули шуруп
Шуруп провернулся - и труп!
Видно, такая судьба -
Виновата другая резьба!

И вообще, извеcтная цитате из Маяковcкого: "Я гайки делаю, а ты для гаек делаешь болты" все ставит на свои места :)))

 G

link 1.11.2007 15:29 
И вообще, не надо ее навинчивать, она нам еще пригодится...)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo