|
link 2.06.2005 18:16 |
Subject: upscale Пожалуйста, помогите перевести.Upscale Слово встречается в следующем контексте:Upscale auf Produktionsanlage: Eine Produktionsanlage leistet 800 bis 850 kg/h... Здесь идет речь о подведении результатов испытаний производственных печей. Заранее большое спасибо |
масштабировать, масштабировать с увеличением масштаба А ЗДЕСЬ наверное УВЕДИЧЕНИЕ МОЩНОСТИ, МОДЕРНИЗАЦИЯ типа UPGRADE |
|
link 2.06.2005 18:56 |
Спасибо, только я думаю, что здесь вообще то имеется в виду перерасчет производительности испытательной установки на базе результатов эксперемента на производительность производственной установки. Можно-ли это назвать перерасчетом...? |
других начений не нашел английский не в том объеме чтобы советовать |
|
link 2.06.2005 21:20 |
По моему можно просто написать "пересчет на производственную установку". Пожалуй на этом я и остановлюсь. |
По-моему перерасчет вполне. "В перерасчета на производственную установку". |
You need to be logged in to post in the forum |