Subject: Außendienstmitarbeiter Пожалуйста, помогите перевести.Außendienstmitarbeiter Слово встречается в следующем контексте: stehen Außendienstmitarbeiter - внештатный сотрудник? а если штатный но работает не в офисе? Заранее спасибо |
служба сервиса, служба обслуживания на месте Заказчика. Служба сервиса здесь, думаю, хорошо подойдет. По крайней мере, смысл в этом. Это не нештатные сотрудники как Вы подумали |
региональный представитель (фирмы) в другом городе, н-р. |
либо торговый представитель либо специалист сервисной службы |
Выдержка из словаря "Wahrig Deutsches Wörterbuch": Außendienst - Arbeit auserhalb der Dienststelle; Ggs. Innendienst Я думаю, что речь здесь о сотрудниках, которые выполняют работу/услуги на выезде/у клиента на дому или в офисе. Они огут быть штатными сотрудниками и внештатными (хотя, может быть внештатными чаще). Но опять-таки внештатные сотрудник - это не обязательно тот, который выполняет работу там, где надо клиенту. http://www.google.com/search?ie=UTF-8&hl=ru&q=выездной сотрудник |
Außendienst - разъездная работа (например финансовых инспекторов) |
Часто используется "выездной специалист" |
Сотрудники внешней службы сбыта и сервиса |
последнее предложение напоминает "Служба внешней разведки" |
Это верно, они в рамблере мирно соседствуют :-) |
кто соседствует? сотрудники СВР и сотрудники службы сервиса? :) |
Именно они :-). Конкретно 9304 сотрудников службы сбыта мирно уживаются с 13222 сотрудников службы разведки. Объясняется, видимо, тем, что у службы сбыта и сервиса ещё не накопилось столько сотрудников, как у службы разведки :-) |
You need to be logged in to post in the forum |