DictionaryForumContacts

 meggi

link 29.10.2007 4:47 
Subject: Обеспечение энергоресурсами
Доброе утро. Помогите пожалуйста написать правильно.

Сегодня энергетическая проблема рассматривается как одна из наиболее актуальных. Обеспечение энергоресурсами национального происхождения составляет лишь 15%.

Обеспечение энергоресурсами - Versorgung mit heimischen Energiereserven?
Или, может, лучше вообще изменить конструкцию:
Anteil von heimischen Energiereserven beträgt/liegt bei 15%.

Спасибо

 meggi

link 29.10.2007 5:08 
Еще мой вариант:
Bereitstellung von Energiereserven (это, наверное, в данном случае лучше, чем Versorgung?)

Меня смущает, что варианты с (Versorgung), Bereitstellung говорят как бы о том, что этих самых ресурсов вообще имеется только 15% от нужного объема, а не то, что от всего имеющегося объеама именно heimische составляют эти 15%

 Виктор2

link 29.10.2007 5:21 
предлагаю Energieversorgung (des Landes, des Staates) mit eigenen Ressourcen

 Tanu

link 29.10.2007 9:08 
Versorgung von Rohstoffen zur Energieerzeugung ?

 meggi

link 29.10.2007 9:59 
Спасибо всем. В этом случае, наверное лучше первый вариант. Но второй мне пригодится, т.к. ниже в тексте есть предложение, которое почти что так и начинается, как у Tanu, и там перечисляются эти самые Rohstoffen.

Еще вдогонку:
Есть ли отличия в употреблении (любое ли из слов было бы уместно, например, в моем случае?):
1) Energiereserven
Еnergieressoursen
Energievorkommen
2) Energieversorgung
Energiebereitstellung

 Tanu

link 29.10.2007 10:10 
Energiebereitstellung никтггда не слышал. А Vesorgung - Stromversorgung, Wasserversorgung.

Не уврене, что првильно понимаю, но Vorkommen больше употребил бы в том лучае. если речь идет об энергоносителях. которые еще не добыты. А Reserven - это вот добытые. но лежат на складе. Повторяю, не уверен, что действительно такое отличие есть.

 meggi

link 29.10.2007 11:02 
*Energiebereitstellung никтггда не слышал* - то, что я писала в вопросе "Bereitstellung von Energiereserven" видела в Гугле (12000 ссылок), а на Versorgung (mit/von) Energiereserven - 13000 ссылок. Примерно одинаково, но не знаю, есть ли принципиальная разница.
А по поводу Energiebereitstellung нашла вот что "Energiebereitstellung und -versorgung"
Судя по этому какое-то различие есть. Может кто-нибудь еще сюда загланет, поможет разобраться.

www2.tu-berlin.de/zek/koop/genshagen6.html

по поводу Vorkommen я почти Вам верю:)) Но тоже сомневаюсь

 meggi

link 29.10.2007 11:03 
сорри, вот ссылка
http://www2.tu-berlin.de/zek/koop/genshagen6.html

 Erdferkel

link 29.10.2007 12:24 
Versorgung von Rohstoffen нельзя сказать, только mit
Еще вариант: Die Energieversorgung aus eigenen Landesquellen beträgt 15 %

 meggi

link 29.10.2007 13:55 
2Erdferkel Спасибо за поправку. "Versorgung (mit/von) Energiereserven" - я и здесь взяла в скобки, т.к. точно уже не помнила, только ли варианты с mit я видела, или c von тоже, поскольку в предложении Tanu стояло von.

А ваш варант мне тоже нравится.

 Коллега

link 29.10.2007 16:04 
Deckung des Energiebedarfs durch eigene Energieressourcen beträgt nur 15 %

 meggi

link 29.10.2007 19:27 
Коллега, спасибо. Тоже очень хороший вариант. Здорово, когда есть из чего вибирать, или, например, если в большом тексте часто встречаются похожие фразы/предложения, то можно не повторяться, имея в запасе несколько хороших вариантов.

Может быть, еще кто-нибудь выскажется по поводу вопроса в 12:59?

 Коллега

link 29.10.2007 22:11 
Различия есть, надо бы поподробнее, но поздно. Поэтому в общих чертах и субъективно:
На макроуровне:
1) Energiereserven и -vorräte - это то, что пока лежит в земле, разведанное или предполагаемое.
Еnergieressoursen и -vorkommen - энергоресурсы в целом и ископаемые в частности

2) Energieversorgung - энергоснабжение в целом за счет энергоресурсов, атомной энергии, а также в небольшом объеме возобновляемых источников энергии;
Energiebereitstellung - конкретно обеспечение энергией из любых источников

 meggi

link 30.10.2007 8:12 
2Коллега Спасибо Вам. Пункт 1) более или менее понятен. Пунтк 2), если честно, не совсем. (может только мне:)). Я пока не поняла, этого противопоставления *энергоснабжение в целом - конкретно обеспечение энергией из любых источников*
наладить бесперебойное (электро)энергоснабжение в стране - это Energieversorgung, а построить миниэлектростаницию и обеспечить электричеством (электроэнергией) несколько деревень - это Strom(Energie)bereitstellung? Или я не уловила, что Вы хотели сказать?:(

 Коллега

link 30.10.2007 10:23 
Вы всё правильно уловили :-)

 meggi

link 30.10.2007 10:57 
Расту в своих собственных глазах :)) Нескромно, но что поделаешь, если правда :))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo