DictionaryForumContacts

 Gajka

link 27.10.2007 0:05 
Subject: Характеристика!
Как Вы переведёте:

Seine Seele ist irgendwo anders verdrahtet?

Спасибо!

Он сам себе не принадлежит. Его мысли витают в облаках. Он не хозяин своего сердца/своей души.

подходит?

 tchara

link 27.10.2007 0:14 
А он не так прост!

 Einer

link 27.10.2007 0:15 
Его жила смонтирована кое-где по-другому ? :)))

 Gajka

link 27.10.2007 0:24 
Я не знаю, подходит что-то или нет...:(( Споткнулась при переводе, потому и задала вопрос...

 Gajka

link 27.10.2007 0:26 
Einer, класс!!! У вас опять всё "смонтировано":)))

 Einer

link 27.10.2007 0:29 
Gajka
я, конечно, имел в виду душевную жилку :-)
но причем тут электромонтаж?

 Skorpion

link 27.10.2007 0:32 
Его душевный мир устроен по-другому

 Gajka

link 27.10.2007 0:36 
Einer, у Вас всё электромонтаж:)) С юбками было веселее;)

Skorpion, я согласна с Вашим вариантом!:) Я тоже перевела: "Не так как у других", но хотелось опять же вариантов... Я в своём репертуаре!;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo