Subject: ОФФ: "важное значение" ? Уважаемые блюстители и ревнители кошерности русского языка, как вы относитесь к словосочетанию "важное значение" (с которым никак не соглашается мой Ворд)?Например, я никак не могу обойтись без "важного значения" в такой вот фразе: Selbstverständlich ist der Verkauf des Produktes wichtig aber ein guter Support ist es mindestens ebenso. Несомненно, продажа продукта имеет важное значение, но не менее важной является и его надлежащая поддержка. |
Для меня звучит нормально. А что говорит Word? Стилистически неверно или что-то другое? |
мой ворд со словом "спасибо" не соглашается, считает его прилагательным и требует поставить после него существительное :-/ это так, к слову Я бы все же выбрал "большое", "огромное" и т.п. |
В принципе сочетание на слух звучит нормально. В этом контексте можно было бы дать еще вариант "важна". Или заменить на "играет роль". |
важную роль |
а мне, кажется, лучше "важное" заменить... словосочетание "иметь значение" уже указывает, что это важно. Прилагательное "большое, небольшое и т. д." определяет насколько важно:) |
Ну чтобы избежать повторения "важное-важной" можно взять "большое значение". Кроме того, я бы сказал, что "не не менее важнЫМ является и его качественная поддержка" |
Sky, важно - это понятно. Просто что-то может просто иметь значение, а может и важное, т.е быть очень важным! :) Степень важности, так сказать, учитывается при этом сочетании. |
*А что говорит Word? Стилистически неверно или что-то другое?* Word утверждает то же, о чем говорит SKY (словосочетание "иметь значение" уже указывает, что это важно). В гугле 1 740 000 ссылок для "важное значение". Однако! |
Einer, имеет важное значение - употребительное сочетание. Другой вопрос - избежание тафтологии. Все по контексту. |
Einer, "важное значение" мне на слух тоже не нравится. Ссылки я видела, удивилась:) Может, я мало прессы читаю... Но если говорить о том русском языке, которым я владею, то "важное значение" лучше заменить на "большое и т. д." :) |
так в гугле информация людьми писалась, а не Wordом) Хотя, если идти от противного, то "не имеет значения"="не важно". Логически Word прав, но люди этого уже не слышат. |
аффтар жжот про тафтологию :-) |
важное значение - это нерусский русский. |
Sky, а Вы не можете объяснить мне, чем Вам на слух не нравится? Мы говорим: это важно-неважно-не очень важно-очень важно. То же самое и тут, имхо. Даже помню где-то правила употребления - "играть важную роль" и "иметь важное значение". |
До кучи, как говорится! :) http://www.google.ru/search?complete=1&hl=ru&newwindow=1&q=имеет+важное+значение&lr= |
Конечно, важно продать продукт, но не менее важно .. |
Извините, что вмешиваюсь, но, Nordstern, а Вы можете объяснить, чем Вам на слух нравится это сочетание? Вопрос, на который Вы ответа, увы, не получите, так как это - точка зрения отдельного человека. Так же как, например, красный цвет: Вам нравится, мне - нет. |
Да уж, выражение "имеет большую роль" - важный индикатор нерусского русского (5 159 ссылок) |
Конечно, Шику, насчет "на слух" ответить сложно однозначно, но, вероятно, кроме точек зрения, есть еще и некие устоявшиеся комбинации слов в языке. |
Einer, гуглу просто все равно что считать |
Шику, чем же Вам не нравится платьице из тафтологии красного цвета? :-) Присоединяюсь к варианту Ульриха: Конечно, важно продать продукт, но не менее важна и соответствующая сервисная поддержка |
И опять-таки непонятно. Если даже грамота.ру пишет: http://www.gramota.ru/negovori.html?p18_com2.htm "Конкурирующие намерения говорящего проявляются чаще всего в смешении и наложении друг на друга таких единиц языка, которые обладают повышенной выразительностью: |
И. Верник - это тот самый Игорь Верник, шоумен ? :) |
2 Erdferkel: Длиной. Оно слишком короткое и не прикрывает в достаточной степени мои волосатые ноги. |
2 vittoria: Вполне возможно. Хотел блеснуть (не только улыбкой), а не получилось... |
*Оно слишком короткое и не прикрывает в достаточной степени мои волосатые ноги.* :)))) |
Шику, дык ведь у него русский, как..... (далее по выбору) :( |
Несколько напоминает знаменитое изречение одного немецкого футболиста: "Ob Mailand oder Madrid, Hauptsache Spanien" :-) |
2 Erdferkel: Ich habe fertig... |
Wie Flasche leer... :-) |
2 vittoria: У него работа нервная - простите уж его. |
Шику, так я ж ведь не к тому. просто это не самый лучший источник для цитирования. простите уж меня. |
Так ведь я не его привел в подтверждение/опровержение. Он сказал неправильно - его привели в пример (как не нужно говорить), в данном случае нужно было обратить внимание на "из “занимать важное место” + “иметь важное значение”". |
2Einer! Уберите в первом случае "важно" вообще, а далее – ebenso(wichtig) – можно перевести и со словом "значимо". Само собой разумеется, что продажа продукта имеет значение, не менее значимой... |
да, действительно... ну что ж ... остается блеснуть только улыбкой :) |
Аааааа!!!! Не нужно значимости, которой нет в исходнике!!! И еще раз выкрикну (берите, берите, совсем свежее и дешевле на всем рынке не найдете!): Конечно, важно продать продукт, но не менее важна и соответствующая сервисная поддержка |
А мне "сервисная поддержка" ухо режет. |
Конечно, важно продать продукт, но не менее важно обеспечить/организовать поддержку продукта |
Ульрих, у Вас два повторения "важно-продукт"... |
а в чем проблема? в данном случае повтор вполне хорошо, так как концентрирует на этом внимание |
Вот именно, что повторение отвлекает внимание от "обеспечения поддержки" |
Большое спасибо за мнения и подсказки. Отказался от "важного значения". Остановился на варианте; Несомненно, продажа продукта играет большую роль, но не менее важной является и его профессиональная поддержка. В моем случае, речь идет о заблаговременной организации поддержки пользователей нового (программного) продукта, который еще только должен поступить в продажу. |
|
link 26.10.2007 14:43 |
Wenn schon: но не менее важно организовать его поддержку. Gut so? |
сервисная поддержка как раз для ПО широко юзается :-) лично мне больше нравится "важно продать продукт", чем играние ролей :-) |
в ухе от этого не стало менее резко) со вторым согласен. |
тогда берем "но не менее важно организовать его поддержку" - чтобы ухи не резать :-) |
Erdferkel, уговорили, откажусь также и от "играния ролей" :-) и "организую его поддержку" (с) Alexander Oshis |
Ну вот и ладушки! :-) |
2Erdferkel! Не стоит так кричать –горло заболит! В другой раз кричите: Ииииии! Так оно пользительнее для гортани:-) |
|
link 26.10.2007 17:49 |
Значение бывает большое, а не важное (имхо). |
|
link 26.10.2007 18:13 |
|
link 26.10.2007 18:14 |
и особое... :) |
Вот тут Wichtige Bedeutung http://www.rwe.com/generator.aspx/online-special-wasser/wasser-wissen/zeitreise/religion/language=de/id=312272/religion.html |
А для спичрайтеров президента Ворд с его нудными замечаниями- предупреждениями не указ! Хорошо, что еще не узаконили "имеет.большую.роль"! |
|
link 26.10.2007 18:47 |
Некоторые говорят и "дорогая цена". И что, повторять? |
|
link 26.10.2007 19:02 |
Президент и его спичрайтеры все же не некоторые не то чтобы я призывала за ним повторять :) |
tram801 - буду поступать, как советуете Вы и Маршак :-) "Мой мальчик! Тебе эту песню дарю. Рассчитывай силы свои. И, если сказать не умеешь «хрю-хрю», — Визжи, не стесняясь: «И-и!»" |
"иметь значение" "играть роль" - ДАВНО уже превратились в "иметь роль" и "играть значение" Разве не так? |
|
link 26.10.2007 21:46 |
Не так!!! |
Значение может быть важным, если это, например, числовой параметр. :) |
**Значение может быть важным, если это, например, числовой параметр.** уважаемый археолог, |
Светлая память Einer |
You need to be logged in to post in the forum |