DictionaryForumContacts

 Einer

link 26.10.2007 13:13 
Subject: ОФФ: "важное значение" ?
Уважаемые блюстители и ревнители кошерности русского языка, как вы относитесь к словосочетанию "важное значение" (с которым никак не соглашается мой Ворд)?
Например, я никак не могу обойтись без "важного значения" в такой вот фразе:
Selbstverständlich ist der Verkauf des Produktes wichtig aber ein guter Support ist es mindestens ebenso.
Несомненно, продажа продукта имеет важное значение, но не менее важной является и его надлежащая поддержка.

 Шику

link 26.10.2007 13:18 
Для меня звучит нормально.

А что говорит Word? Стилистически неверно или что-то другое?

 Сергеич

link 26.10.2007 13:18 
мой ворд со словом "спасибо" не соглашается, считает его прилагательным и требует поставить после него существительное :-/
это так, к слову

Я бы все же выбрал "большое", "огромное" и т.п.

 Nordstern

link 26.10.2007 13:24 
В принципе сочетание на слух звучит нормально.
В этом контексте можно было бы дать еще вариант "важна".
Или заменить на "играет роль".

 Nordstern

link 26.10.2007 13:24 
важную роль

 SKY

link 26.10.2007 13:27 
а мне, кажется, лучше "важное" заменить... словосочетание "иметь значение" уже указывает, что это важно. Прилагательное "большое, небольшое и т. д." определяет насколько важно:)

 Шику

link 26.10.2007 13:28 
Ну чтобы избежать повторения "важное-важной" можно взять "большое значение". Кроме того, я бы сказал, что "не не менее важнЫМ является и его качественная поддержка"

 Nordstern

link 26.10.2007 13:29 
Sky, важно - это понятно. Просто что-то может просто иметь значение, а может и важное, т.е быть очень важным! :) Степень важности, так сказать, учитывается при этом сочетании.

 Einer

link 26.10.2007 13:32 
*А что говорит Word? Стилистически неверно или что-то другое?*
Word утверждает то же, о чем говорит SKY (словосочетание "иметь значение" уже указывает, что это важно).
В гугле 1 740 000 ссылок для "важное значение". Однако!

 Nordstern

link 26.10.2007 13:36 
Einer, имеет важное значение - употребительное сочетание.
Другой вопрос - избежание тафтологии. Все по контексту.

 SKY

link 26.10.2007 13:37 
Einer, "важное значение" мне на слух тоже не нравится. Ссылки я видела, удивилась:) Может, я мало прессы читаю... Но если говорить о том русском языке, которым я владею, то "важное значение" лучше заменить на "большое и т. д." :)

 Шику

link 26.10.2007 13:39 
так в гугле информация людьми писалась, а не Wordом)
Хотя, если идти от противного, то "не имеет значения"="не важно". Логически Word прав, но люди этого уже не слышат.

 Сергеич

link 26.10.2007 13:40 
аффтар жжот про тафтологию :-)

 vittoria

link 26.10.2007 13:40 
важное значение - это нерусский русский.

 SKY

link 26.10.2007 13:41 
Ради развлечения на тему "играть роль" / "иметь значение": http://www.google.ru/search?q=%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B5%D1%82.%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D1%83%D1%8E.%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C&complete=1&hl=ru&lr=&newwindow=1&start=30&sa=N

гуголь - зеркало и наших ошибок:)

 Nordstern

link 26.10.2007 13:43 
Sky, а Вы не можете объяснить мне, чем Вам на слух не нравится? Мы говорим: это важно-неважно-не очень важно-очень важно. То же самое и тут, имхо.
Даже помню где-то правила употребления - "играть важную роль" и "иметь важное значение".

 Nordstern

link 26.10.2007 13:46 

 Ульрих

link 26.10.2007 13:46 
Конечно, важно продать продукт, но не менее важно ..

 Шику

link 26.10.2007 13:49 
Извините, что вмешиваюсь, но, Nordstern, а Вы можете объяснить, чем Вам на слух нравится это сочетание?
Вопрос, на который Вы ответа, увы, не получите, так как это - точка зрения отдельного человека. Так же как, например, красный цвет: Вам нравится, мне - нет.

 Einer

link 26.10.2007 13:52 
Да уж, выражение "имеет большую роль" - важный индикатор нерусского русского (5 159 ссылок)

 Nordstern

link 26.10.2007 13:54 
Конечно, Шику, насчет "на слух" ответить сложно однозначно, но, вероятно, кроме точек зрения, есть еще и некие устоявшиеся комбинации слов в языке.

 vittoria

link 26.10.2007 13:54 
Einer, гуглу просто все равно что считать

 Erdferkel

link 26.10.2007 13:57 
Шику, чем же Вам не нравится платьице из тафтологии красного цвета? :-)
Присоединяюсь к варианту Ульриха:
Конечно, важно продать продукт, но не менее важна и соответствующая сервисная поддержка

 Шику

link 26.10.2007 13:58 
И опять-таки непонятно. Если даже грамота.ру пишет:

http://www.gramota.ru/negovori.html?p18_com2.htm

"Конкурирующие намерения говорящего проявляются чаще всего в смешении и наложении друг на друга таких единиц языка, которые обладают повышенной выразительностью:
...
— двух синонимов или синонимических выражений, требующих разного глагольного управления: люди ... “эта номинация занимает большое и важное значение” — И. Верник (из “занимать важное место” + “иметь важное значение”); ..."

 vittoria

link 26.10.2007 13:59 
И. Верник - это тот самый Игорь Верник, шоумен ? :)

 Шику

link 26.10.2007 13:59 
2 Erdferkel:
Длиной. Оно слишком короткое и не прикрывает в достаточной степени мои волосатые ноги.

 Шику

link 26.10.2007 14:00 
2 vittoria:
Вполне возможно. Хотел блеснуть (не только улыбкой), а не получилось...

 Nordstern

link 26.10.2007 14:02 
*Оно слишком короткое и не прикрывает в достаточной степени мои волосатые ноги.*
:))))

 vittoria

link 26.10.2007 14:02 
Шику, дык ведь у него русский, как..... (далее по выбору) :(

 Erdferkel

link 26.10.2007 14:04 
Несколько напоминает знаменитое изречение одного немецкого футболиста:
"Ob Mailand oder Madrid, Hauptsache Spanien" :-)

 Шику

link 26.10.2007 14:05 
2 Erdferkel:
Ich habe fertig...

 Erdferkel

link 26.10.2007 14:13 
Wie Flasche leer... :-)

 Шику

link 26.10.2007 14:17 
2 vittoria:
У него работа нервная - простите уж его.

 vittoria

link 26.10.2007 14:18 
Шику, так я ж ведь не к тому. просто это не самый лучший источник для цитирования. простите уж меня.

 Шику

link 26.10.2007 14:24 
Так ведь я не его привел в подтверждение/опровержение.
Он сказал неправильно - его привели в пример (как не нужно говорить), в данном случае нужно было обратить внимание на "из “занимать важное место” + “иметь важное значение”".

 tram801

link 26.10.2007 14:25 
2Einer! Уберите в первом случае "важно" вообще, а далее – ebenso(wichtig) – можно перевести и со словом "значимо".
Само собой разумеется, что продажа продукта имеет значение, не менее значимой...

 vittoria

link 26.10.2007 14:26 
да, действительно...
ну что ж ... остается блеснуть только улыбкой :)

 Erdferkel

link 26.10.2007 14:31 
Аааааа!!!! Не нужно значимости, которой нет в исходнике!!! И еще раз выкрикну (берите, берите, совсем свежее и дешевле на всем рынке не найдете!):
Конечно, важно продать продукт, но не менее важна и соответствующая сервисная поддержка

 Шику

link 26.10.2007 14:34 
А мне "сервисная поддержка" ухо режет.

 Ульрих

link 26.10.2007 14:36 
Конечно, важно продать продукт, но не менее важно обеспечить/организовать поддержку продукта

 Шику

link 26.10.2007 14:37 
Ульрих, у Вас два повторения "важно-продукт"...

 Ульрих

link 26.10.2007 14:39 
а в чем проблема?
в данном случае повтор вполне хорошо, так как концентрирует на этом внимание

 Шику

link 26.10.2007 14:40 
Вот именно, что повторение отвлекает внимание от "обеспечения поддержки"

 Einer

link 26.10.2007 14:40 
Большое спасибо за мнения и подсказки. Отказался от "важного значения". Остановился на варианте;
Несомненно, продажа продукта играет большую роль, но не менее важной является и его профессиональная поддержка.

В моем случае, речь идет о заблаговременной организации поддержки пользователей нового (программного) продукта, который еще только должен поступить в продажу.

 Alexander Oshis

link 26.10.2007 14:43 
Wenn schon:
но не менее важно организовать его поддержку.

Gut so?

 Erdferkel

link 26.10.2007 14:45 
сервисная поддержка как раз для ПО широко юзается :-)
лично мне больше нравится "важно продать продукт", чем играние ролей :-)

 Шику

link 26.10.2007 14:50 
в ухе от этого не стало менее резко)

со вторым согласен.

 Erdferkel

link 26.10.2007 14:58 
тогда берем "но не менее важно организовать его поддержку" - чтобы ухи не резать :-)

 Einer

link 26.10.2007 15:00 
Erdferkel,
уговорили, откажусь также и от "играния ролей" :-)

и "организую его поддержку" (с) Alexander Oshis

 Erdferkel

link 26.10.2007 15:01 
Ну вот и ладушки! :-)

 tram801

link 26.10.2007 15:08 
2Erdferkel! Не стоит так кричать –горло заболит! В другой раз кричите: Ииииии! Так оно пользительнее для гортани:-)

 Regenbogen

link 26.10.2007 17:49 
Значение бывает большое, а не важное (имхо).

 Бернадетте

link 26.10.2007 18:13 
Путин, который много лет формирует лицо страны :), таки говорит
http://russian.china.org.cn/international/txt/2004-10/13/content_2137589.htm
и ООНовский глаз не скребет :)
http://www.un.org/russian/peace/pko/questions/q2.html

 dobraja Osa

link 26.10.2007 18:14 
и особое... :)

 tram801

link 26.10.2007 18:19 

 Einer

link 26.10.2007 18:26 
А для спичрайтеров президента Ворд с его нудными замечаниями- предупреждениями не указ!
Хорошо, что еще не узаконили "имеет.большую.роль"!

 Regenbogen

link 26.10.2007 18:47 

Некоторые говорят и "дорогая цена". И что, повторять?

 Бернадетте

link 26.10.2007 19:02 
Президент и его спичрайтеры все же не некоторые
не то чтобы я призывала за ним повторять :)

 Erdferkel

link 26.10.2007 21:29 
tram801 - буду поступать, как советуете Вы и Маршак :-)
"Мой мальчик! Тебе эту песню дарю.
Рассчитывай силы свои.
И, если сказать не умеешь «хрю-хрю»,
— Визжи, не стесняясь: «И-и!»"

 solo45

link 26.10.2007 21:42 
"иметь значение"
"играть роль" -

ДАВНО уже превратились в "иметь роль" и "играть значение"

Разве не так?

 Regenbogen

link 26.10.2007 21:46 
Не так!!!

 mesentsev

link 30.11.2015 14:47 
Значение может быть важным, если это, например, числовой параметр.

:)

 mumin*

link 30.11.2015 16:15 
**Значение может быть важным, если это, например, числовой параметр.**

уважаемый археолог,
впервые слышу, что математика даёт определение понятия "важное"

 vittoria

link 1.12.2015 6:31 
Светлая память Einer

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo