DictionaryForumContacts

 Svetljachjok

link 26.10.2007 10:25 
Subject: reibbelagwerkstoff auto.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:Fuer die unterschiedlichen Anwendungsbereiche und Anforderungen auf dem Schienenfahrzeugsektor stehen den Anwendern zahlreiche gepruefte und bewaehrte Reibbelagwerkstoffe zur Verfuegung.
пПодскажите,пожалуйста,как перевести Reibbelagwerkstoff

Заранее спасибо

 Tanu

link 26.10.2007 10:29 
антифрикционное покрытие

 Erdferkel

link 26.10.2007 10:38 
так вроде наоборот - материалы фрикционного покрытия,
ведь не Gleitbelag

 Erdferkel

link 26.10.2007 10:38 
т.е. конечно просто "фрикционные покрытия"

 Tanu

link 26.10.2007 10:41 
Вы правы, Erdferkel! Повышение коэффициента трения!

 Sler

link 26.10.2007 10:43 
Имеются в виду фрикционные накладки из различных материалов.

 Tanu

link 26.10.2007 10:46 
Sler, не обязательно накладки. Я встречался с такой жидкостью, взвесью, которую наносят на поверхности, она высыхает, поверхность становится шершавой и потом эту поверхность соединяют с другой. Увеличивается трение, нет проскальзывания

 tram801

link 26.10.2007 11:05 
адгезионные покрытия

 Erdferkel

link 26.10.2007 11:07 
адгезионные - это уж прямо слипнутся :-) Все же трение - не прилипание

 Tanu

link 26.10.2007 11:28 
не, адгезионные не надо. Настоятельно рекомендую редакцию Erdferkel (и мою с корректировкой) :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo