DictionaryForumContacts

 skolga2002

link 25.10.2007 14:02 
Subject: процедруа признания беженцем
контекст:
В отношении него осуществляется процедура признания беженцем.
Мой вариант
In Bezug auf ihn ist die Asylgewaehrungsprozedur (Verfahren) im Gange.
Но Asylgewaehrungsprozedur не гугиться - наверное, так плохо.
Как можно сделать по-другому?
Заранее спасибо.

 Коллега

link 25.10.2007 14:06 
Asylanerkennungsverfahren

 skolga2002

link 25.10.2007 14:10 
Вот - другое дело!
Спасибо.

 skolga2002

link 25.10.2007 14:12 
Ой, я же неправильно по-русски написала: "....процедура предоставления убежища" ((

 Бернадетте

link 25.10.2007 14:16 
asylverfahren

 skolga2002

link 25.10.2007 14:17 
...Verfahren bezuglich der Asylgewahrung im Gange. (?)

 skolga2002

link 25.10.2007 14:20 
Asylverfahren im Gange )))
Спасибо, Бернадетте!

 Erdferkel

link 25.10.2007 15:05 
Официально это формулируется так:
er befindet sich im Asylverfahren
"Nach einer Berufung befindet er sich im Asylverfahren in zweiter Instanz"
www.menschenrechte-salzburg.at/flue3.htm

 SRES

link 25.10.2007 15:12 

 inscius

link 25.10.2007 15:19 
не нравится мне "er befindet sich im asylverfahren".... à сказал бы: Antragsgemäß läuft ein Verfahren zur Anerkennung/Feststellung seines Asylrechts.

 Erdferkel

link 25.10.2007 15:26 
Этот амт уже переназвали в Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
Вот и закон
http://www.goethe.de/in/d/presse/gesetzestexte/d/asyl_zweiter-f.html
и procedere
http://www.bamf.de/nn_566324/DE/Asyl/Asylverfahren/Verfahrensablauf/verfahrensablauf-node.html__nnn=true

 inscius

link 25.10.2007 15:26 
что же касается просто выражения, то согласен с Коллегой: Asylanerkennungsverfahren - процедура ...

 Бернадетте

link 25.10.2007 16:55 
если совсем правильно, то
er befindet sich in einem laufenden asylverfahren :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo