Subject: Ausschreibungstext Пожалуйста, помогите перевести.Ausschreibungstext Заранее спасибо |
Речь идёт о тендере? |
это касается тендера (Ausschreibung)? |
то ли конкурсная документация, то ли текст выписки |
По числу найденных ссылок: "текст тендера" (801) |
Ausschreibungstextе это последняя часть каталога продукции, может что то вроде подведения итогов? |
A можете привести начало такого текста? |
информация для участия в тендере? |
если Вы (будущий заказчик) хотите етот продукт в рамках Вашего тендерного проэкта использовать, Вам необходимо его в Ваш список работ как-то занести. Что-бы будущий подрядчик Bам цену мог предложить. Продукт, как и cопутствующие работы должен быть точно описан. Фирмы, поставщики продукта предлагают в каталогах готовые тексты для этого описания. Это и називается "Ausschreibungstext" |
Тогда: 1) образцы (тексты) для подготовки тендерного предложения |
2 sink: По контексту аскера Ваше объяснение - это не совсем то. Точное описание - это, по-моему, бОльший объем, чем просто у резюме. |
можно наверное просто "тексты для тендерных предложений" (?) или ... "тендерных описаний" (?) |
Ausschreibungstext - потом идет таблица: Lfd.Nr.--Menge--Gegenstandt u.s.w. |
Шику если я не ошибаюсь, Пандора предположила, что это резюме или подведение итогов. Наверное потому, что эти тексты как правило в конце описания/каталога приводятся. Und da ich von diesem Zeug oft Gebrauch mache, weiß ich, was das ist :o)) |
Sink - Ваше пояснение очень подходит по смыслу, но как это назвать одним или двумя словами? если Вы (будущий заказчик) хотите етот продукт в рамках Вашего тендерного проэкта использовать, Вам необходимо его в Ваш список работ как-то занести. Что-бы будущий подрядчик Bам цену мог предложить. Продукт, как и cопутствующие работы должен быть точно описан. Фирмы, поставщики продукта предлагают в каталогах готовые тексты для этого описания. Это и називается "Ausschreibungstext" |
Vladim 25.10.2007 12:52 Тогда: 1) образцы (тексты) для подготовки тендерного предложения sink 25.10.2007 12:56 mожно наверное просто "тексты для тендерных предложений" (?) |
или "тексты для описания работ" (?) |
спасибо Vladim, спасибо sink, скорее всего тендерное описание |
http://rus.proz.com/kudoz/770426 но "тендерное/конкурсное описание" встречается в интернете практически только на этом сайте - я бы советовал не брать этот вариант. |
конкурсная документация, еще раз, когда уже продам! |
А может просто описание? меня смущает слово тендерное |
nicht "документация" sondern nur "тексты" zum Beispiel: http://www.owa.de/de/menu/175/index.html oben links "Ausschreibungstexte" anklicken, dann weiter klicken. Dann sehen Sie, was gemeint ist |
Шику, у меня похожий каталог как на том сайте, в примере, http://www.baederroste.de/Ausschreibungstext.htm как это можно назваить грамотно? |
Второй вариант Vladim мне кажется подходящим: 2) образцы текстов для подготовки тендерного предложения |
You need to be logged in to post in the forum |