DictionaryForumContacts

 kony

link 25.10.2007 7:00 
Subject: verfugen soll law
А что обозначает в данном случае - verfugen soll??
...der im Entladehafen über die Waren verfugen soll.

Daraus ergibt sich jedoch nicht, daß die Ware letztlich für diese Moskauer Filiale bestimmt ist: Als "Consignee" wird in einer Bill of Lading derjenige bezeichnet, der im Entladehafen über die Waren verfugen soll.

 lgranats

link 25.10.2007 7:11 
Чаще всего означает "владеть". Может быть в значении "распоряжаться". Но вообще текст странный, поскольку в интернете Consignee определяется везде как получатель http://www.ccr-zkr.org/Files/ris/eri12_d.pdf

 marcy

link 25.10.2007 7:36 
А я бы проще написала: В качестве Получателя (если Вы остановитесь на этом переводе Consignee) обозначен/определён тот, в чьё распоряжение товар должен поступить в порту разгрузки.
Где-то так:)

 inscius

link 25.10.2007 7:41 
marcy,

а мне Ваш "где-то-так" нравится. :-)

 marcy

link 25.10.2007 7:46 
Inscius,
это поэтическая вольность, для красоты, тэксказать. Из перевода можно убрать:)

 Erdferkel

link 25.10.2007 8:02 
только "verfÜgen", пжалста, а то я сначала про укладку плитки подумала :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo