DictionaryForumContacts

 eniс

link 18.10.2007 12:48 
Subject: Hoteliers
Пожалуйста, подскажите, как еще можно перевести Hoteliers.
Контекст:
die Entscheidung von 4000 Hoteliers о присвоении почетного титула одному из них.
Я написала "владельцев отелей", мне сделали замечание. Но я никак не могу найти другой перевод. Помогите, пожалуйста!!!

 Barn

link 18.10.2007 12:55 
Блин,, оказывается, есть профессия - отельер

 eniс

link 18.10.2007 12:56 
Не может быть!!!

 Barn

link 18.10.2007 12:59 
Так ото ж(((

 eniс

link 18.10.2007 13:01 
Так и писать: 4000 отельеров? Какой ужас!!!

 Barn

link 18.10.2007 13:03 
Ну, с другой стороны, рестораторам мы же не удивляемся

 enik

link 18.10.2007 13:05 
И мне "отельер" ухо режет.
- ведущие специалисты гостиничного бизнеса
- руководящие менеджеры отелей итд.

 eniс

link 18.10.2007 13:05 
Да, Вы правы. Но все же "отельер" пока непривычно.

 eniс

link 18.10.2007 13:07 
Почти тезка, "ведущие специалисты гостиничного бизнеса" - на мой взгляд лучше отельера. Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo