Subject: тех. tech. Если перевести завод пластмасс как Kunststofffabrik, а оператор вычислительной машины как Operateur von Rechenmaschine, то думаю большой ошибки не будет или?что-то меня сегодня сомнения одолевают....Заранее спасибо |
Kunststoffbetrieb А вот Operateur мне не нравится |
Bediener / Betrieber ? тоже чего-то не то |
EDV-Bediener? |
PC-Bediener |
Да, и PC, и EDV, и DV, и Computer можно сказать. А вот Bediener не нравится, ищу чего-то другое и не нахожу |
А у нас все немцы на фирме говорят Operator со смешным таким английско-немецким произношением |
У нас в документации везде Bediener:) |
Я думала EDV oder PC-Bediener, а был ли там компьютер в 80 годы в Омске на заводе пластмасс.... |
EDV и PC - это одно и то же. Компьютеры в те времена вполне могли быть. И часто тогда гооврили не "ЭВМ", а "компьютеры". Кто внимтаельно псомторит фильм "Служебный роман", то заметит, что Фрейндлих говорит, обращаясь к Басилашвили: Росстановка компютеров в ..... отделе. Тогда остановимся на EDV-Bediener |
**был ли там компьютер в 80 годы в Омске на заводе пластмасс?** почти как в детском анекдоте - EDV да, было, бединеры - были, а PC не было. в смысле, персональных. были, что называется, "машины", занимавшие пол-этажа (полный титул - электронно-вычислительные машины) |
You need to be logged in to post in the forum |