DictionaryForumContacts

 botanja

link 18.10.2007 10:12 
Subject: Druckwächter überbrücken
Здравствуйте!

Как вы бы перевели выражение "Druckwächter überbrücken"?

Контекст: Über die Schalterstellung "On" wird die Anlage in der Betriebsart "Notsteuerung" betrieben. Es werden in diesem Fall trotzdem Betriebsmeldungen ausgegeben und der Druckwächter ist überbrückt.

Спасибо!

 mumin*

link 18.10.2007 10:11 
зашунтировать реле давления

 Tanu

link 18.10.2007 10:12 
поставить временную перемычку

 Erdferkel

link 18.10.2007 10:15 
реле давления зашунтировано
Судя по контексту, там никто перемычки руками не ставит, все в схеме происходит :-)

 mumin*

link 18.10.2007 10:17 
прильнём к оригиналу:
Es werden in diesem Fall trotzdem Betriebsmeldungen ausgegeben und der Druckwächter ist überbrückt - тем не менее, в этом случае выдаются сообщения о рабочем режиме, и реле давления зашунтировано

 Erdferkel

link 18.10.2007 10:19 
Вот-вот! Прильнуть всегда полезно :-))

 botanja

link 18.10.2007 21:38 
Спасибо всем большое, очень помогли!

 fekla

link 18.10.2007 22:17 
Девушки, зашунтировано - это, конечно, правильно. Но я сама спотыкаюсь на этом слове каждый раз. Т.к. все техники, как правило, говорят ""поменять или переставить контакты, перемкнуть..." Вот и переводи тут...

 Erdferkel

link 18.10.2007 22:36 
fekla, в данном случае ""поменять или переставить контакты, перемкнуть..." не годится никак - так можно сказать, когда ручками контакты перевтыкивают, а здесь человек только переключатель поворачивает, контакты размыкаются автоматически

 fekla

link 19.10.2007 9:35 
Erdferkel, но и здесь можно сказать переключить контакты. Или нет. Мне сейчас некого спросить, поскольку все в данный момент in Saalfeld
Я почему так занудно пристаю, потому как меня у самой где-то по тексту было такое сомнение.

 mumin*

link 19.10.2007 9:52 
fekla,
я тоже позанудствую - алаверды, так сказать
"шунт" - слово ёмкое, в русском языке прижилось. употребляется самыми разными индивидами - от электриков, инженеров, кардиохирургов, пациентов до болельщиков, рассуждающих о положении любимой команды в турнирной таблице ("с шунтом стоят" - когда до ближайшего соперника по турнирной таблице несколько очков, и набрать эти очки уже нельзя:)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo