DictionaryForumContacts

 eniс

link 17.10.2007 15:48 
Subject: Меню
Пожалуйста, подскажите, как првильно перевести эти блюда из ресторанного меню:
Rinderfilet am Steinpilzschmortopf
Pilze mit Pata-Negra-Schinken
Ravioli mit Hummer aus der Bretagne
Bourbon-Vanille-Mille-Feuille
Заранее большое спасибо

 marcy

link 17.10.2007 15:51 
Последний в списке – Наполеон
http://ru.wikipedia.org/wiki/Наполеон_(торт)

 Бернадетте

link 17.10.2007 15:52 

 marcy

link 17.10.2007 15:53 
Равиоли с бретонским омаром:)

 Бернадетте

link 17.10.2007 15:54 
Rinderfilet am Steinpilzschmortopf
м.б. филе говядины на подушке из тушеных белых грибов

 Gajka

link 17.10.2007 15:55 
Rinderfilet am Steinpilzschmortopf

Вариант: филе говядины с тушёными в горшочке белыми грибами/с белыми грибами из горшочка

 Шику

link 17.10.2007 15:55 
Говяжье филе с тушеными белыми грибами
Грибы с вяленой ветчиной "Пата негра"
Равиоли с (начинкой из-?) бретонскими омарами
Мильфей с ванильным кремом "Бурбон"

 eniс

link 17.10.2007 15:59 
marcy, я нашла в кул. словаре "мильфей". Так можно перевести?

 marcy

link 17.10.2007 15:58 
Pata negra – это то же, что и хамон де бейота, который недавно обсуждали:)

 Gajka

link 17.10.2007 15:58 
eniс, а почему Вы Шику не спрашиваете? Он же Вам перевёл?

 marcy

link 17.10.2007 16:01 
enic,
если для русских, то понятнее написать торт «Наполеон». Это одно и то же, верьте старому сладкоежке:)

 marcy

link 17.10.2007 16:01 
Копирую из ссылки, которая не открывается:
Наполеон (торт)
[править]
Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Торт «Наполеон»
Наполе?н (фр. mille-feuilles) — слоёный торт или пирожное с кремом. Готовится из слоёного теста с кремовой прокладкой. Рецепт его был разработан в годы второй империи (1851—1870). [источник?]
[править]Названия

Во Франции и Италии этот торт называется millefeuille (1000 слоев). В США — Napoleon, в Великобритании — vanilla slice или cream slice.
Считается, что название «Наполеон» связано с городом Неаполь. [1]
В России название нередко связывают с приготовлением этого пирожного в 1912 в Москве, во время широкого празднования 100-летия изгнания Наполеона Бонапарта из России.[источник?] К этому юбилею появился целый ряд напитков и кушаний, оформленных по-праздничному. Появилось и новое пирожное — слоеное с кремом, изготовленное в виде треугольника, в котором предполагалось видеть знаменитую треугольную шляпу Наполеона. Пирожное быстро получило название «Наполеон» и всеобщее признание. Это название сохранилось до наших дней, хотя по форме пирожное стало прямоугольным.

 eniс

link 17.10.2007 16:01 
Я ответ Шику позже прочитала. Приношу извинения:)

 marcy

link 17.10.2007 16:06 
Шику, это не ванильный крем «Бурбон», а крем из бурбонской ванили, специальной ванили с острова Реюньон:)

 Шику

link 17.10.2007 16:07 
Тогда можно написать
Пирожное "Наполеон" с ванильным кремом "Бурбон", столкнуть так сказать их - революционеров и голубую кровь - снова

 marcy

link 17.10.2007 16:08 
Наполеон с бурбонской ванилью:)

 Шику

link 17.10.2007 16:11 
2marcy:
я читал про эту ваниль, просто прогулявшись по гуглю, увидел бурбон, ну и понравилась мне идея столкновения.

 marcy

link 17.10.2007 16:13 
Идея хороша. но поймут ли? :)

 Шику

link 17.10.2007 16:23 
не знаю, но кто знаком с историей Франции найдет такую композицию интересной. Хмм, а что бы сказали французы на этот счет?

 marcy

link 17.10.2007 16:25 
Они этот торт тоже называют Mille-Feuille, поэтому ничего не скажут:))

 Шику

link 17.10.2007 16:29 
А, ну да! Это я уже зафантазировался.

 Бернадетте

link 17.10.2007 17:13 
ужасно, просто ужасно захотелось наполеона. даже можно без бурбона :)

 ElenaR

link 17.10.2007 18:07 
Бернадетте А как у Вас с яблочным? :)) Кстати, марсин от 19.25 не в Вашу ли честь?

 Бернадетте

link 17.10.2007 18:09 
яблочный уже почти готов, но мне теперь хочется только наполеона :)

а вот не знаю ....но думаю, что нет :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo