|
link 15.10.2007 20:52 |
Subject: опять ООО :) как в договорах переводить - обсуждали и, вроде бы, все ясно :)а если на сайте? так и оставлять ООО "Kalinka"? |
Можно оставить ООО, но с скобках надо пояснить. |
GmbH |
|
link 15.10.2007 21:16 |
это же не совсем ГМБХ ... а как бы Вы написали |
Например Fischverarbeitungsbetrieb des regionalen Unternehmens "OOO RP Kalinka", Gesellschaft mir begrenzter Haftung (если РП - региональное предприятие) |
Бернадетте, на сайтах ничего не поясняется:) Unternehmen/Firma или лучше Gesellschaft "OOO RP "Kalinka" Глупое название для рыбоперерабатывающего предприятия:( |
enik, привет!:)) Нельзя Gesellschaft mir begrenzter Haftung... Тогда уж надо добавить: russischen Rechts |
|
link 15.10.2007 21:46 |
спасибо всем! название я сама придумала. для генерализации :). оно по-другому называется |
"Сардинка"! :-) |
Бернадетте, лучше было бы: "рыбоперерабатывающее предприятие "Чипполино" или "Божья коровка" или .... или...:))) |
Привет всем! |
|
link 15.10.2007 21:59 |
или шпротки :) |
господи! но не мо-о-жет ООО Калинка быть GmbH. У них юридич. статус абсолютно разный. А чтобы "красивше" было, пишите как хотите! |
You need to be logged in to post in the forum |