Subject: Die Vertragspartner vereinbaren jedoch, die unwirksame Bestimmung durch eine solche zu ersetzen, die mit der unwirksamen Bestimmung verfolgten Zweck moglichst nahe kommt. Пожалуйста, помогите перевести.Стороны в договоре согласны изменить недействующее положение таким, при помощи которого максимально будет достигнута цель?? Заранее спасибо |
Стороны договариваются о замене данного недействительного положения таким, которое в наибольшей мере способствовало бы достижению цели, преследуемой данным недействительным положением. Мож, как-то так? |
unwirksam - неДЕЙСТВЕННЫЙ, безуспешный, бесполезный...не работает это положение! |
You need to be logged in to post in the forum |