Subject: прививки Пожалуйста, помогите перевести. 1. тур НДИСлово встречается в следующем контексте: |
|
link 14.10.2007 21:48 |
|
link 14.10.2007 21:51 |
1. Runde der Nationalen Impftage посмотрите здесь: по-моему, подходит |
Спасибо!очень помогло, но против какого заболевания сделана была прививка так и неизвестно. |
|
link 14.10.2007 22:05 |
а что там еще стоит? |
"Во время первого тура НДИ прививки против ПОЛИОМИЕЛИТА получили 88% детей в возрасте до пяти лет, во время второго тура – 65% детей" |
|
link 14.10.2007 23:22 |
да. в моей ссылке тоже про полиомиелит |
Там ничего больше не указано, только дата, доза и серия препарата, а прививки нужны детскому врачу, чтобы сделать недостающие.напишу просто 1. Runde NIDs, а они пусть разбираются. |
|
link 15.10.2007 8:48 |
можно на всякий случай по серии попытаться вычислить. все-таки прививки - дело опасное ... |
Я знаю, это серьёзно, а как по серии можно вычислить? |
|
link 15.10.2007 8:57 |
мне кажется, у разных прививок разные обозначения серийности. посмотреть, какие прививки маркируются так, как у Вас написано? |
Было проведено 3 тура НДИ (по 2 раза,т.е. 1-ый и 2-ой тур, 1-ой и 2-ой тур и ещё раз 1-ый и 2-ой тур), 1-ый тур серии-с 340, 2-ой тур серии 386, а 3-ий-с 433. |
|
link 15.10.2007 9:42 |
темная история :( непрофессионализму врача (или того, кто прививал) можно только удивиться :( |
Я тоже так подумала(дело было в сибирской деревне...), поэтому считаю лучше просто перевести как 1. Runde NIDs, чем написать прививку не от того заболевания....В любом случае благодарна за подсказки... |
You need to be logged in to post in the forum |