|
link 13.10.2007 18:20 |
Subject: Нужна помощь Zum Aufbau gehört .... Zum Aufbau gehört Karosserie mit Innenausstattung des Fahrgastraumes oder Ladefläche.К структуре кузова относится внутреннее устройство салона либо полезная площадь кузова. ТАК МОЖНО ПЕРЕВЕСТИ? |
Aufbau можно перевести и как "конструкция" (Словарь по автомобильной технике и автосервису). А Ladefläche как погрузочная площадка, грузовая платформа, площадь платформы. Потому предлагаю "Конструкция включает в себя кузов с внутренним оборудованием пассажирского помещения или грузовую платформу". Внутреннее оборудование и пассажирское помещение из того же источника. |
В заводскую комплектацию входит и кузов, а.и. его модификации – выполненный в виде фургона(для перевозки людей) или грузовой платформы. |
Автомобиль с двумя вариантами кузова: для перевозки пассажиров и для перевозки грузов |
|
link 13.10.2007 18:42 |
СПАСИБО! |
"Aufbau" - конструкция |
Конструктивное исполнение: кузов с внутренней комплектацией салона или грузовая платформа Классификация легковых автомобилей по размерам и по типу кузова ... с просторными салонами, объемными багажниками и хорошей внутренней комплектацией. ... |
You need to be logged in to post in the forum |