DictionaryForumContacts

 Андрей2007

link 12.10.2007 18:26 
Subject: Помогите составить перевод! Als Bremsanlage ... mech.
Als Bremsanlage ist heute die Allradbremse allgemein üblich.
Сегодня в качестве тормозной системы всеобще принят полноприводный тормоз.
Так можно перевести?
Заранее спасибо!

 marcy

link 12.10.2007 18:39 
А разве бывает полноприводный тормоз?

 Einer

link 12.10.2007 18:45 
есть такое: торможение всеми колесами

 Андрей2007

link 12.10.2007 18:47 
macy:
Allrad-полноприводный
bremse - тормозить
след-но die Allradbremse - полноприводный тормоз

 Einer

link 12.10.2007 18:52 
Кто сказал, что Allrad - полноприводный
Allrad...... - со всеми ведущими осями, со всеми ведущими колёсами :)))))

 Kuno

link 12.10.2007 19:49 
Allradbremsung торможение всеми колёсами
Немецко-русский словарь по автомобильной технике и автосервису. © «РУССО», 2003, Дормидонтов Е.А. 31 тыс. статей.
Полноприводным м. б. автомобиль, но не тормозная система.

 greberli

link 12.10.2007 19:51 
***macy:
Allrad-полноприводный
bremse - тормозить
след-но die Allradbremse - полноприводный тормоз***
Это подход компьютерной программы, но не переводчика. :)

 Gajka

link 12.10.2007 22:18 
Не поверите, но мой словарь даёт:
Allrad-Zugmaschine- полноприводной автомобиль-тягач

 Erdferkel

link 12.10.2007 22:21 
А почему не поверим? Куно же написал
"Полноприводным м. б. автомобиль, но не тормозная система"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo