|
link 12.10.2007 18:26 |
Subject: Помогите составить перевод! Als Bremsanlage ... mech. Als Bremsanlage ist heute die Allradbremse allgemein üblich.Сегодня в качестве тормозной системы всеобще принят полноприводный тормоз. Так можно перевести? Заранее спасибо! |
А разве бывает полноприводный тормоз? |
есть такое: торможение всеми колесами |
|
link 12.10.2007 18:47 |
macy: Allrad-полноприводный bremse - тормозить след-но die Allradbremse - полноприводный тормоз |
Кто сказал, что Allrad - полноприводный Allrad...... - со всеми ведущими осями, со всеми ведущими колёсами :))))) |
Allradbremsung торможение всеми колёсами Немецко-русский словарь по автомобильной технике и автосервису. © «РУССО», 2003, Дормидонтов Е.А. 31 тыс. статей. Полноприводным м. б. автомобиль, но не тормозная система. |
***macy: Allrad-полноприводный bremse - тормозить след-но die Allradbremse - полноприводный тормоз*** Это подход компьютерной программы, но не переводчика. :) |
Не поверите, но мой словарь даёт: Allrad-Zugmaschine- полноприводной автомобиль-тягач |
А почему не поверим? Куно же написал "Полноприводным м. б. автомобиль, но не тормозная система" |
You need to be logged in to post in the forum |