Subject: "Lobby" im Bau здравствуте, помогите, пожалйста, перевести, не могу сложить предложение.Die Grundfläche gliedert sich durch Innenhöfe in einzelne Bereiche, die jeweils über eine eigene Lobby erschlossen werden. Всем спасибо |
лобби или вестибюль |
Смысл: Внутренние дворики делят площадь на отдельные секторы, вход в каждый - через собственный холл |
спасибо большое, подскажите, плиз, еще одно предложение Um, eine Maßstäblichkeit, bezogen auf das kleinteilige Umfeld, und die Ablesbarkeit der Gebäudeeinheiten zu gewährleisten, gliedert sich das neue Gebäude in drei Teile. Diese unterscheiden sich sowohl durch ihre Kubatour als auch Materialität. |
Примерно: Для обеспечения соответствия масштабов (из-за мелкой разбивки окружения), а также для облегчения прочтения блоков зданий новое здание подразделяется на три части, отличающиеся друг от друга как по кубатуре, так и по материалам |
или фойе Для обеспечения соответствия масштабов по сравнению с небольшими сооружениями в окружении и различения секций здания новое здание подразделяется на три части. Они отличаются друг от друга как кубатурой (размерами), так и применяемыми материалами |
Извини, Эрдферкель, уже написала, и стало жалко выбрасывать :-) |
Спасибо, теперь стало понятно ,*_*, А Mitglied der Architekenkammer-это Член палаты архитекторов? Kammernummer 10872 |
Как в тюряге :-) Членский его номер м.б., без контекста неясно |
о ужас, вот у них правила! Спасибо! |
2 Mani! Как же Вы успели, находясь на этой ветке и задав Ваш второй вопрос здесь, зачем то выделить его ещё раз в отдельной ветке практически одновременно?!! И зачем? |
2 Mani! Как же Вы успели, находясь на этой ветке и задав Ваш второй вопрос здесь, зачем то выделить его ещё раз в отдельной ветке практически одновременно?!! И зачем? |
Теперь у меня ДВОИТСЯ! Сорри! |
You need to be logged in to post in the forum |