Subject: название фирмы Поскажите, пожалуйста, названия фирм (в моем случае фирма Umdasch) мы транслитерацией передаем или пишем на немецком?
|
«Умдаш» Umdasch У каждого свои привычки на этот счёт:) |
Это значит, как хочу так и ворочу? И нет никакой общепринятой нормы? |
Липуська, обычно каждое бюро переводов или заказчик это решает по-своему. Кому что нравится:) |
You need to be logged in to post in the forum |