Subject: Нот.заверение law Помогите, пожалуйста, перевести: Von dem Inhalt des unterzeichneten Textes konnte ich keine Kenntnis nehmen. Спасибо!
|
я не смог ознакомиться с содержанием подписанного (мной??) текста. |
Речь идет о том, что нотариус подтверждает подпись такого-то и такого на основании предьявленного им водительского удостоверения. Ну, а потом эта фраза |
|
link 10.10.2007 9:59 |
Ну всё прально - он заверяет подпись чела, а содержание текста, под которым тот подписался, ему неизвестна, да в принципе и не нужна. |
You need to be logged in to post in the forum |