DictionaryForumContacts

 JuJu

link 6.10.2007 12:10 
Subject: in Oel aufbewahrt werden
Пожалуйста, помогите перевести.
in Oel aufbewahrt werden

- это что, их полностью в масло окунуть? Или просто тщательно смазать?

Выражение встречается в следующем контексте:

Ausgebaute Lager und zeitweilig nicht benötigte Lager müssen gereinigt, konserviert und verpackt werden. Alternativ können die Wälzlager nach der Reinigung auch in Öl aufbewahrt werden.

Заранее спасибо

 G

link 6.10.2007 12:27 
после очищения храниться в масле.
Как хотите, так и понимайте - я про инструкцию.

 Erdferkel

link 6.10.2007 13:05 
очищение бывает либо ритуальное, либо организма/кишечника
Для подшипников лучше "очистка". Ну и что особенного, что их в масле хранят? Чем подшипники хуже сардинок? :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo