DictionaryForumContacts

 sallika

link 1.10.2007 6:42 
Subject: feste fahrbahn
не знаю как перевести данное сочетание. то, что нашла в гугле, так вроде как по описанию похоже на ненасыпные железнодорожные пути. но может кто знает точное название? буду премного благодарна :)

контекст:
Feste Fahrbahnen (FF) besitzen durch ihre bauliche Aus¬führung Besonderheiten bei der Ausführung der Rück¬stromführung, der Bahnerdung und des Potenzialaus¬gleichs.

 ElenaR

link 1.10.2007 7:30 
Безбалластный ж.-д. путь на плитном основании. Встречается несколько раз в
http://cntb.css-rzd.ru/cgi-bin/irbis32r/cgiirbis_32.exe?S21CNR=20&S21STN=1&S21REF=20&C21COM=S&I21DBN=ZP&P21DBN=ZP&S21All=%3C.%3EDP=200506$%3C.%3E&S21FMT=fullwebr&Z21ID=
и звучит, на мой взгляд (на основе авторитетности приводимых в ссылке источников) , вполне профессионально

Один раз есть в http://www.meliconpolar.ru/news.phtml?id=471 Система твердого дорожного полотна, но мне кажется, это кто-то их коллег схалтурил.
http://www.meliconpolar.ru/news.phtml?id=471

 Erdferkel

link 1.10.2007 8:28 
Здесь даже с фотками:
http://www.fiebigs.de/?cont=rhedaspezial&detail=rheda_2000
Это явно не просто "дорожное", а железнодорожное полотно. В России, судя по ссылкам, этот метод применяется на мостах, поэтому оно называется "безбалластное мостовое полотно на железобетонных плитах"
www.sdo.iriit.irk.ru/umm.php?id=165&k=12
http://kachegaroff-line.ru/books/pages/OLD_BOOK_ID-69.HTML
Есть в российском СНиПе:
http://www.vashdom.ru/snip/20503-84/index-2.htm
http://conference.europoint.eu/railtechrussia2007/session8/abdurashitov.pdf

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo