|
link 30.09.2007 14:05 |
Subject: Premiumprodukt Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: 1. Premiumprodukte Следующий контекст: Заранее спасибо |
продукт премиум-класса сегмент «премиум» |
Возможно, МА = Mitarbeiter |
МА=Мitarbeiter (?) |
*МА=Мitarbeiter (?)* ??? Es geht um ein außertariflich bezahlten Mitarbeiter (MA) dem eine Gehaltskürzung droht. Folgendes Problem: Formular „Mitarbeiter (MA)“ listet alle Mitarbeiter der OE mit Name, .... и т.д. |
продукт экстракласса |
продукт премиум-класса |
это синонимы. Definition одинаковая. |
ну дык, и я об том же |
|
link 30.09.2007 18:44 |
Большое спасибо всем!!! Боюсь, что МА все-таки не Mitarbieter, так как "220 MA" стоит в графе Größe-Umsatz. Как вы думаете, может ли это означать 220 фирменных товаров? |
Как раз и будет: Größe - размер предприятия, т.е. кол-во сотрудников и Umsatz - годовой оборот Вот 220 сотрудников 44,0 млн за год и оборачивают :-) |
не размер, а величина, конечно :-( |
|
link 30.09.2007 19:04 |
Erdferkel, спасибо большое! :) |
You need to be logged in to post in the forum |